Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tomēr eesk ir pret nevienlīdzīgu attieksmi pret konkurējošiem transportlīdzekļiem.
however, the eesc is against unequal treatment of competing modes of transport.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Šie kritēriji varētu radīt nevienlīdzīgu attieksmi pret apdrošinātajām personām.
these criteria also introduce a potential difference in treatment between insured persons.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cilvēki, kuriem ir darbs, turpina saskarties ar nevienlīdzīgu attieksmi.
persons who are in work continue to face inequalities.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tas palielinarisku,kaietekme būs neliela,kasvarizraisīt nevienlīdzīgu attieksmi pret palīdzībassaņēmējiem.
thisincreases the risk oflowimpact which maylead to an unequaltreatment oftherecipients ofthe aid.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tas ļautu radīt arī nepamatotu nevienlīdzīgu attieksmi pret fiziskām un juridiskām personām.
it could also introduce an unjustified distinction in the treatment between natural persons and legal persons.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iestāžu vai paziņoto struktūru atšķirīgās pieejas jau ir radījušas nevienlīdzīgu attieksmi pret uzņēmējiem.
diverging approaches taken by the authorities or notified bodies have already led to unequal treatment of economic operators.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nevienlīdzīgu attieksmi pret neatbilstīgajiem produktiem un konkurences traucējumus uzņēmējiem atšķirīgas izpildes prakses dēļ,
unequal treatment in the case of non-compliant products and distortion of competition amongst economic operators due to different enforcement practices
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
campoli/komisija dīja uz pamata, kas bija izvirzīts saistībā ar nevienlīdzīgu attieksmi, nepieņemamību.
campoli v commission objection of inadmissibility with regard to the plea based on a difference in treatment.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
citāda interpretācija apšaubītu juridisko noteiktību un tiesisko paļāvību, kā arī radītu nevienlīdzīgu attieksmi pret dalībvalstīm.
a different interpretation would question legal certainty and legitimate expectations and would lead to unequal treatment of member states.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Šāda atšķirīga pieeja palielinarisku,kaietekme būs nenozīmīga, unrada nevienlīdzīgu attieksmi pret palīdzības galasaņēmējiem (sk.
such a diverse approach increasestheriskofnegligibleimpactandleadstounequaltreat-ment between final recipients of the aid (see box 11).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uzņēmuma skatījumā visu piesaistītās apdrošināšanas sabiedrību aplikšana ar nodokļiem pēc to neto ienākumiem nozīmētu nevienlīdzīgu attieksmi pret uzņēmumiem.
the company was of the view that taxing captive insurance companies ‘across the board’ on their net earnings would lead to unequal treatment of undertakings.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
precīzāk, hoechst kopā ar nutrinova uzstāja par piekļuvi lietas materiāliem, izmantojot argumentus par nevienlīdzīgu attieksmi procesā.
more particularly, hoechst insisted, with nutrinova, on obtaining access to the file, and submitted arguments relating to the unequal treatment which had been in evidence during the proceedings.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dalībvalstis pieprasa, lai ieguldījumu sabiedrību komisijas maksu struktūra un iekasēšanas veids nerada nevienlīdzīgu attieksmi pret izpildes vietām.
member states shall require that investment firms do not structure or charge their commissions in such a way as to discriminate unfairly between execution venues.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
būtu jāievieš pienācīgi izpildes mehānismi, lai cīnītos pret sociālo dempingu un nevienlīdzīgu attieksmi tiesību normu ievērošanas ziņā pret viesstrādniekiem.
proper enforcement mechanisms to combat social dumping and unequal treatment in respect of the law of migrant workers should be put in place.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jāapsver, cik lielā mērā var ilgtspējīgi saglabāt es publiskā iepirkuma tirgu atvērtu, ja trešās valstis turpina piemērot nevienlīdzīgu attieksmi.
it should be considered to which extent eu public procurement markets can sustainably remain open whilst third countries maintain an unlevelled playing field.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jāapsver, cik lielā mērā ilgtspējīgi iespējams saglabāt es publiskā iepirkuma tirgus atvērtību, ja trešās valstis turpina piemērot nevienlīdzīgu attieksmi.
it should be considered to which extent eu public procurement markets can sustainably remain open whilst third countries maintain an unlevel playing field.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lai kompensētu šādu nevienlīdzīgu attieksmi pret eiropas un japānas ražotājiem, pirmās instances tiesa par 10 % samazināja katram japānas ražotājam uzlikto sodanaudu.
in that regard, the court held that the legal classification of the facts made in the statement of objections can, by definition, be only provisional, and a subsequent commission decision cannot be annulled on the sole ground that the definitive conclusions drawn from those facts do not correspond precisely with that intermediate classification.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2.3 komiteja novēro trūkumus un nevienlīdzīgu attieksmi starp iestādēm un visām eiropas pilsoniskās sabiedrības sastāvdaļām (autonomu sociālo dialogu un pilsonisko dialogu).
2.3 the eesc notes the discrepancy and lack of equal treatment between the institutions, on the one hand, and european civil society in all its component forms (autonomous social dialogue and civil dialogue), on the other hand.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
rīcības iztrūkums no kopienas puses būtu pretrunā ar līguma prasību izlabot konkurences traucējumus un nevienlīdzīgo attieksmi.
a lack of community action would conflict with the requirement of the treaty to correct distortions of competition and unequal treatment.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
tā tiešais rezultāts ir tāds, ka tie, kuri ievēro noteikumus, kļūst par zaudētājiem nevienlīdzīgas attieksmes un diskriminācijas dēļ.
a direct result of this is that those who abide by the law are losing out because of unequal treatment and discrimination.
Senast uppdaterad: 2012-03-01
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: