Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
valde pēc izpilddirektora priekšlikuma drīkst atļaut ieinteresētajām personām novērot dažu aģentūras pasākumu norisi.
the management board, acting on a proposal from the executive director, may authorise interested parties to observe the proceedings of some of the agency’s activities.
administratīvā padome pēc izpilddirektora priekšlikuma var atļaut ieinteresētajām personām novērot dažu aģentūras pasākumu norisi.
the management board, acting on a proposal from the executive director, may authorise interested parties to observe the proceedings of some of the agency's activities.
būvdarbu veiksmīgu norisi nodrošina mūsu būvinženieri ar atbilstošu kvalifikāciju, pieredzi un būvprocesa vadības prasmēm.
our civil engineers with appropriate qualifications , experience and construction process management skills ensure smooth progress of the works.
itālija informē komisiju par pieņemto valsts pasākumu norisi līdz pilnīgai 1. pantā minētā atbalsta atgūšanai.
italy shall keep the commission informed of the progress of the national measures taken to implement this decision until recovery of the aid granted under the scheme referred to in article 1 has been completed.
zviedrija informē komisiju par valsts pasākumu norisi šā lēmuma īstenošanai, līdz 1. pantā minētā atbalsta atgūšana ir pabeigta.
sweden shall keep the commission informed about the progress of the national measures taken to implement the recovery of the aid referred to in article 1 until it has been completed.
francija informē komisiju par šā lēmuma īstenošanai veikto valsts pasākumu norisi, līdz 1. pantā minētais atbalsts ir pilnībā atgūts.
france shall keep the commission informed of the progress of the national measures taken to implement this decision until recovery of the aid referred to in article 1 has been completed.
portugāle pastāvīgi informē komisiju par šā lēmuma īstenošanai paveikto valsts pasākumu norisi, līdz 3. pantā minētā atbalsta atgūšana ir pabeigta.
portugal shall keep the commission informed of the progress of the national measures taken to implement this decision until recovery of the aid referred to in article 3 has been completed.
lai nodrošinātu pareizu intervences pasākumu norisi, gadījumos, kad ir iesaistītas vairākas dalībvalstis, komisija jāinformē par dalībvalstu ieceltajām kompetentajām iestādēm.
in order to guarantee the smooth implementation of intervention measures where several member states are involved, the commission should be notified of the competent authorities designated by the member states.
pie visām pasākumu norises vietu ieejām jāveic personu un mantu pārbaude
persons and goods must be checked at all entrances to venues
Senast uppdaterad: 2013-02-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
beļģija pastāvīgi informē komisiju par šā lēmuma īstenošanai veikto valsts pasākumu norisi, līdz 1.–3. pantā minētā atbalsta atgūšana ir pabeigta.
belgium shall keep the commission informed of the progress of the national measures taken to implement this decision until recovery of the aid referred to in articles 1 to 3 has been completed.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
francijai nepārtraukti jāinformē komisija par to valsts īstenoto pasākumu norisi, kuri paredzēti šā lēmuma izpildei, līdz pilnīgai atbalsta, kas minēts 2. pantā, atgūšanai.
france shall keep the commission informed of the progress of the national measures taken to implement this decision until complete recovery of the aid referred to in article 2.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
būtu jāvienkāršo elastības noteikumi par pasākumu norises vietu, kas atrodas ārpus programmu darbības teritorijas.
the rules on flexibility concerning the location of operations outside the programme area should be simplified.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: