Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
pielīdzināšana valstu likumiem
kohandamine siseriiklike õigusaktidega
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
kopienas preču zīmes pielīdzināšana valsts preču zīmei
Ühenduse kaubamärkide käsitamine siseriiklike kaubamärkidena
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
uzskatot ka tiesību aktu pielīdzināšana atvieglos savstarpējo atzīšanu;
võttes arvesse seda, et õigusaktide vastavusse viimine aitab kaasa vastastikusele tunnustamisele;
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
18. pants. pielīdzināšana pastāvīgajai dzīvesvietai/pastāvīgajai atrašanās vietai
artikkel 18 – seostatus alalise elu-ja asukohaga
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
tāpēc pielīdzināšana pasīvai līdzdalībai uzņēmumā nevienā no šiem gadījumiem nav iespējama.
igasuguse võrreldavuse vaikiva seltsingu panustega saab seetõttu välistada.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
imigrantu aktīvas līdzdalības pamatā ir viņu tiesību un pienākumu pakāpeniska pielīdzināšana pilsoņu tiesībām un pienākumiem.
sisserändajate aktiivne osalus ühiskonnaelus toetub sellele, et nad saavad tasapisi kodanikega samad õigused ja kohustused.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
komisija līdz ar to secina, ka šāda pielīdzināšana ir uzskatāma par vispārēju fiskālu pasākumu, ko pamato nodokļu sistēmas loģika, un tā nav uzskatāma par valsts atbalstu.
seega järeldab komisjon, et asjaomane maksustatava väärtuse korrigeerimise kord on üldine meede, mida põhjendab maksusüsteemi loogika ning see ei ole riigiabi.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(8) Šīs regulas mērķis ir tikai komitejas procedūru pielīdzināšana; komiteju nosaukums saistībā ar minētajām procedūrām attiecīgā gadījumā ir grozīts,
(8) käesoleva määruse eesmärgiks on üksnes komiteemenetluste vastavusse viimine. nende menetlustega seotud komiteede nimesid on vajaduse korral muudetud,
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
tādējādi saskaņā ar jaunajiem koordinēšanas noteikumiem vispārīgs nosacījums formulē šos principus konkrētu prasību veidā: noteikumos ir aplūkoti tādi jautājumi kā pabalstu, ienākumu, faktu vai notikumu pielīdzināšana vai asimilācija.
seepärast on need kaks põhimõtet uutes koordineerimist käsitlevates eeskirjades üldsättena selgesõnaliselt kirja pandud: see säte käsitleb võrdsustavat või ühteliitvat lähenemisviisi hüvitistele, sissetulekule, faktidele ja sündmustele.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
direktīva 90/385/eek par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz aktīvām implantējamām medicīnas ierīcēm – visu triju medicīnas ierīču direktīvu tekstu savstarpēja pielīdzināšana dažos aspektos.
direktiiv 90/385/emÜ aktiivseid siirdatavaid meditsiiniseadmeid käsitlevate liikmesriikide õigusnormide ühtlustamise kohta – kõikide meditsiiniseadmete direktiivide teatavate aspektide regulatsiooni ühtlustamine.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
327 -turklāt aviācijas tiesību aktu pielīdzināšanu var īstenot tikai kopienas līmenī, jo nolīguma darbības jomā ir ietverti kopienas noteikumi un tiesību akti. -
327 -lisaks sellele saab lennundusalaseid õigusakte ühtlustada ainult ühenduse tasandil, sest lepingu reguleerimisala hõlmab ka ühenduse õigusnorme. -
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens: