You searched for: tilpumprocenti (Lettiska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latvian

Greek

Info

Latvian

tilpumprocenti

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Lettiska

Grekiska

Info

Lettiska

0,5 tilpumprocenti neattīrīta piridīna,

Grekiska

0,5 % vol. ακατέργαστη πυριδίνη

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

9,5 tilpumprocenti koka spirta un

Grekiska

9,5 % vol. νάφθα ξύλου, και

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

un tā spirta koncentrācija ir vismaz 92 tilpumprocenti.

Grekiska

και ο αλκοολικός τους τίτλος είναι τουλάχιστον 92 % vol.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

koka spirts, kuram pievienoti ne mazāk kā 0,25 tilpumprocenti piridīna.

Grekiska

νάφθα ξύλου στην οποία έχει προστεθεί πυριδίνη τουλάχιστον 0,25 % κατ’ όγκον.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

3. atzīstot, ka vīna nolīgums neattiecas uz vīniem, kuru alkohola saturs ir mazāks par 7 tilpumprocentiem (7% tilp.), bet atzīstot arī to, ka šāds vīns, kura izcelsme ir kopienas teritorijā, tiek ražots saskaņā ar vīndarības praksi un procedūrām, kas atļautas saskaņā ar vīna nolīguma i pielikumā norādītajiem kopienas normatīvajiem un administratīvajiem aktiem un prasībām, amerikas savienotās valstis attiecībā uz šādu vīnu minēto praksi un procedūras akceptē section 2002(a)(1)(b) of us public law 108–429 nozīmē, vai nu kamēr tiek pildīti 1. punkta a) un b) apakšpunktā paredzētie nosacījumi, vai arī kamēr nav stājies spēkā vīna nolīguma 4. un 9. pants. Šeit izklāstītais nolīgums neparedz prasību kopienai apliecināt, ka vīndarības prakse un procedūras, ko kopienā izmanto tādu vīnu ražošanā, kuru alkohola saturs ir mazāks par 7 tilpumprocentiem (7% tilp.), ietver atbilstīgu izturēšanu section 2002 of us public law 108–429 nozīmē. Šīs saistības neattiecas uz pasākumiem, ko puses veic, aizsargājot cilvēku veselību un drošību.4. Šā nolīguma 1. un 2. punktu piemēro līdz dienai, kad sāk piemērot vīna nolīguma 4. un 9. pantu, kā paredzēts vīna nolīguma 17. panta 2. punktā, bet ne ilgāk kā trīs gadus no šeit aprakstītā nolīguma spēkā stāšanās dienas. neskarot iepriekš izklāstīto, minēto termiņu pagarina vēl par diviem gadiem, ja šajos trīs gados nesāk piemērot 4. un 9. pantu.

Grekiska

5. Εάν ένα από τα μέρη κοινοποιήσει στο άλλο την πρόθεσή του να μην υπογράψει τη συμφωνία για τον οίνο ή αποχωρήσει από τη συμφωνία για τον οίνο, η συμφωνία για την οποία γίνεται λόγος κατωτέρω παύει να ισχύει δώδεκα μήνες από την ημερομηνία κατά την οποία το ένα μέρος παραλαμβάνει κοινοποίηση ότι το άλλο μέρος δεν προτίθεται να υπογράψει τη συμφωνία για τον οίνο ή, από την ημερομηνία κατά την οποία ενεργοποιείται η αποχώρηση από τη συμφωνία για τον οίνο δυνάμει του άρθρου 14, ανάλογα με την περίπτωση.6. Κάθε μέρος μπορεί να αποχωρήσει από τη συμφωνία για την οποία γίνεται λόγος κατωτέρω ανά πάσα στιγμή με γραπτή κοινοποίηση στο άλλο μέρος. Η αποχώρηση παράγει αποτελέσματα δώδεκα μήνες από την ημερομηνία παραλαβής της κοινοποίησης από το άλλο μέρος, εκτός εάν η κοινοποίηση ορίζει μεταγενέστερη ημερομηνία ή εάν η κοινοποίηση ακυρωθεί πριν από τη συγκεκριμένη ημερομηνία.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,032,923,877 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK