Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bet par kuriem viņš zvērēja, ka tie neieies viņa mierā; vai ne par tiem, kas bija neticīgi?
og om hvem var det han svor at de ikke skulde komme inn til hans hvile, uten om dem som ikke hadde villet tro?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tie apgalvo, ka pazīstot dievu, bet darbos to noliedz. tie ir riebīgi un neticīgi, neder nevienam labam darbam.
de sier at de kjenner gud; men de fornekter ham med sine gjerninger, for de er vederstyggelige og ulydige og uduelige til all god gjerning.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jo arī mēs kādreiz bijām neapdomīgi, neticīgi, maldījāmies, kalpojām dažādām kārībām un priekiem, dzīvojām ļaunprātībā un skaudībā, paši nīstami, cits citu nīdām.
for også vi var engang uforstandige, ulydige, villfarende, træler av mangehånde begjæringer og lyster, vi levde i ondskap og avind, vi var forhatt og hatet hverandre;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bet bailīgajiem un neticīgajiem, un apgānītājiem, un slepkavām, un netikļiem, un burvjiem, un elkkalpotājiem, un visiem meļiem būs sava daļa degoša sēra uguns purvā. tā ir otrā nāve.
men de redde og vantro og vederstyggelige og manndraperne og horkarlene og trollmennene og avgudsdyrkerne og alle løgnerne, deres del skal være i sjøen som brenner med ild og svovel; det er den annen død.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: