Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
• zema konkurence enerÆijas tirg.
• słabe wyniki w realizacji celów wyznaczonych w kioto.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
• lïmums par enerÆijas produktu aplikšanu ar nodok∫iem.
• przyjęcie ustawodawstwa podatkowego w sprawie produktów energetycznych.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
turklÇt atjaun¥gÇs enerÆijas daa ir maza, apmïram 6%.
ponadtoudziałenergii odnawialnej pozostajewciążnaniskimpoziomie,wynoszącym około 6%.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
• ilgtspïj¥ga enerÆïtika – enerÆijas piegÇdes dro‰¥ba un atjaunojamie enerÆijas avoti
• zrównowa˝ona energia – bezpieczeƒstwo i ochrona êróde∏energii i energia odnawialna;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
• kodoldro‰¥ba – enerÆijas raÏo‰anai paredzïto kodolmateriÇlu, kodoliekÇrtu vai kodoltehnoloÆiju neizmanto‰ana militÇriem nolkiem
• zabezpieczenia nuklearne – pomoc w zapobieganiuprzekazywania materia∏ów jàdrowych, sprz´tu i technologiiz zastosowaƒ energetycznych do celów wojskowych;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
devi¿desmitajos gados, es ekonomikas energoefektivitÇtes rÇd¥tÇjiem uzlabojoties, enerÆijas intensitÇtes rÇd¥tÇji samazinÇjÇs par 11%.
poprawa sytuacji w zakresie efektywności energetycznej gospodarki ue spowodowałaspadek intensywności energetycznej o 11% w latach 90.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
btiski piemïri attiecas uz videi draudz¥gÇm tehnoloÆijÇm, piemïram, de¿raÏa tehnoloÆijas un saules enerÆija.
przej´cie Êwiatowego przewodnictwa w dziedzinie bir oraz innowacji pozwoli∏obyna uzyskanie d∏ugotrwa∏ej przewagi, zw∏aszcza i˝ europejskie post´py technologiczne,jak np. nabyte doÊwiadczenia w sektorze telefonii komórkowej, dajà europie mo˝liwoÊç okreÊlania standardów mi´dzynarodowych.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: