Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
palīdzēt piemēroties pārmaiņām rūpniecībā, jo īpaši, izmantojot arodmācības un pārkvalificēšanu;
olajševanje prilagajanja spremembam v industriji, zlasti s poklicnim usposabljanjem in preusposabljanjem;
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
— palīdzēt pielāgoties pārmaiņām rūpniecībā, jo īpaši, izmantojot arodmācības un pārkvalificēšanu;
— olajševanje prilagajanja spremembam v industriji, zlasti s poklicnim usposabljanjem in p r eu s po sabljanjem;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
veicināt laboratorijas speciālistu mācības un pārkvalificēšanu, lai saskaņotu diagnosticēšanas paņēmienus visā kopienas teritorijā;
usposabljanje in izpopolnjevanje izvedencev za laboratorijsko diagnozo z namenom uskladitve tehnik v vsej skupnosti;
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Īpašs pasākums ar mērķi sekmēt to kuģu pārveidi un to zvejnieku pārkvalificēšanu, kuri līdz 1999. gadam bija atkarīgi no nolīguma par zveju ar maroku
posebni ukrep za spodbujanje preusmeritve plovil in ribičev, ki so bili do leta 1999 odvisni od sporazuma o ribolovu z marokom
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ražotājs sniedz informāciju, kas izklāstīta i pielikuma 3. daļā, par regulāru pārkvalificēšanu darbmūža laikā, veicot pārbaudi.
proizvajalec zagotovi informacije iz dela 3 priloge i za redno ponovno ugotavljanje ustreznosti s pregledom med življenjsko dobo vozila.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Šādos apstākļos nevar tikt izvirzīts jautājums par apstrīdēto noteikumu iespējamu pārkvalificēšanu, kas ļautu uzskatīt, ka padome varēja piemērot ekl 202. panta trešo ievilkumu.
v teh okoli�činah se vpra�anje morebitne prekvalifikacije izpodbijanih določb, da bi lahko menili, da je svet uporabil člen 202, tretja alinea, es, ne postavlja.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
--- --- savienības rīcības mērķis ir : palīdzēt pielāgoties pārmaiņām rūpniecībā , jo īpaši , izmantojot arodmācības un pārkvalificēšanu ;
sporazumi , ki jih sklene unija , so zavezujoči za njene institucije in države članice . Člen 217
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tomēr,sākot ar 2001. gadu, akvakultūras nozare piedzīvoja dziļupieauguma krīzi: laša tirdzniecības cenas kritās, daži patērētājinepieņēma audzētavu lasi un skotijas audzētāji piedzīvojabankrotus. bija jādomā ar darbības pārkvalificēšanu.
toda ribogojstvo od leta 2001 doživi hudokrizo rasti: prodajne cene lososa padejo, nekateri potrošnikizavračajo gojene losose in škotske ribogojce pretresajo stečaji.zato je bilo treba misliti na preusmeritev dejavnosti.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kā priekšnoteikumu stādījumu tiesību pieaugumam un atbalstam sakarā ar restrukturizāciju un pārkvalificēšanos, regula (ek) nr. 1493/1999 paredz vīnkopības produkcijas potenciāla uzskaites noteikšanu interesējošā dalībvalstī.
uredba (es) št. 1493/1999 predvideva kot pogoj dostopa do povečanja pravic za zasaditev, pa tudi za podporo za prestrukturiranje in preoblikovanje, da seznam za povečanje proizvodnje v vinogradništvu sestavi zainteresirana država članica.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet: