You searched for: įvestume (Litauiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

įvestume

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Litauiska

Engelska

Info

Litauiska

kitu atveju mes tik įvestume perskirstymo mechanizmą.

Engelska

otherwise we are not introducing anything more than a redistribution mechanism.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Litauiska

kodėl turėjome laukti, kol visa tai atsitiks, kad įvestume taisykles?

Engelska

why did we need to wait for all this to happen in order to introduce rules?

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Litauiska

dėl to mes, europiečiai, turime daryti viską, ką galime, kad galutinai įvestume stabilumą šalyje.

Engelska

we europeans must therefore do everything we can to finally stabilise the country.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Litauiska

mes nepatenkintume vartotojų interesų, jei paskubomis įvestume kolektyvinio kompensavimo sistemą, kuri būtų ir brangi, ir neefektyvi.

Engelska

it is not in consumers' interests to hastily introduce a system of collective redress which would be both costly and ineffective.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Litauiska

tas pats turėtų būti ir su automobiliais ir tikiuosi, kad mes galime dirbti kartu su pramone, kad įvestume visiems suprantamą žaliojo ženklinimo sistemą..

Engelska

we need to see the same for cars and i hope we can work together with industry to get a green labelling system that everybody understands.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Litauiska

kodėl turėtume keisti šią puikią direktyvą, kad įvestume sistemą, pagal kurią vartotojai turi mokėti pvm už šias paslaugas paskirties valstybėje?

Engelska

why would we change this excellent directive in order to introduce a system where the consumer must pay vat for these services in the country of destination?

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Litauiska

kaip jau sakneena gill, labai svarbu, kad mes, gyvenantys europoje, apgręžtume iškraipytą ir suskaldytą rinką bei įvestume geresnius standartus, suteikiančius galimybę padidinti įtrauktį.

Engelska

as mrs gill has already said, it is very important that we here in europe turn the distorted, fragmented market around and introduce better standards to increase inclusion.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Litauiska

iš tikrųjų, ir dėl to parlamentas primygtinai reikalauja, kad įvestume atskirą biudžeto eilutę "smulkiajam verslo aktui", ypač biudžeto eilutę klimato kaitai.

Engelska

indeed, this is also why parliament is insisting on our introducing a separate budget line for the 'small business act' and, in particular, a budget line for climate change.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Litauiska

dabar galima įsigyti fantastiškų naujų pieno, varškės ir jogurto produktų, kurie patenkins kiekvieno skonį ir pomėgius, o jei įvestume naujas programas mokyklose, sužadintume vaikų smalsumą dėl šių produktų ir taip pat prisidėtume prie mitybos.

Engelska

some fantastic new milk, quark and yoghurt products are now available, which can cater for everyone's tastes and likes, and if we introduced innovative school programmes we could whet children's curiosity about those products while also doing something for nutrition.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Litauiska

tai - senos problemos, kurias reikia spręsti ne taip paviršutiniškai, ir dėl kurių neužtenka išleisti potvarkį, skubiai patvirtintą parlamente, kad patenkintų viešąją nuomonę.dėl to turime būti dėmesingesni ir iš naujo nagrinėti šį klausimą, laikydamiesi teisėtumo ir nevaržomi emocijų ar skubių reikalavimų.teisėtumas reikalauja, kad baudžiamoji atsakomybbūtų individuali ir ne kolektyvinė.nukrypę nuo šio principo, įvestume pavojingą precedentą, kuris galėtų privesti prie tam tikrų migruojančių tautinių grupių kriminalizavimo.

Engelska

these are age-old problems that deserve a less superficial approach and which cannot be addressed with a decree rushed through parliament to satisfy public opinion. for this very reason, we need to be more attentive and re-examine the entire matter within a framework of legality, unfettered by emotions or urgent demands.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,492,335 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK