Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
abdelkader laagoub.
abdelkader laagoub.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abdelkader ir amina aissaoui sūnus.
son of abdelkader and amina aissaoui.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
„abdelkader laagoub (alias rachid).
‘abdelkader laagoub (alias rachid).
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kita informacija: abdelkader ir amina aissaoui sūnus.
other information: son of abdelkader and amina aissaoui.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
kita informacija: abdelkader ir amina aissaoui sūnus“ pakeičiamas taip:
other information: son of abdelkader and amina aissaoui’ shall be replaced with the following:
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kita informacija: abdelkader ir amina aissaoui sūnus.“ pakeičiamas taip:
other information: son of abdelkader and amina aissaoui.’ under the heading ‘natural persons’ shall be replaced with the following:
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kita informacija: italijos mokesčių mokėtojo kodas: lgbblk66d23z330u“ pakeičiamas taip: „abdelkader laagoub.
other information: italian fiscal code lgbblk66d23z330u’ under the heading ‘natural persons’ shall be replaced by:
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gimimo data: 1962 m. kovo 5 d. kita informacija: abdelkader ir amina aissaoui sūnus.“, pakeičiamas taip:
date of birth: 5 march 1962. other information: son of abdelkader and amina aissaoui.’ under the heading ‘natural persons’ shall be replaced by the following:
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kita informacija: a) abdelkader ir johra birouh sūnus, b) sulaikytas italijoje nuo 2007 m. lapkričio mėn.“
other information: (a) son of abdelkader and johra birouh, (b) detained in italy as of november 2007.’
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Šiais metais kiekvieną birželio ketvirtadienį ir pirmąjį liepos ketvirtadienį eesrk kvietimu keturi gerai žinomi europos rašytojai skaitys savo naujausių knygų ištraukas ir jas komentuos: soraya nini (prancūzija) pristatys savo kūrinį ils disent que je suis une beurette, feridun zaimoglu (vokietija) – liebesbrand, abdelkader benali (nyderlandai) – de grammatica van
following the success of the first series in 2007, ‘literary summer at the eesc’ returned this year and attracted similar acclaim. is time, the eesc has had the pleasure of welcoming four well-known european authors who read from and commented on their latest books: soraya nini (france) with ils disent que je suis une beurette, feridun zaimoglu (germany) with liebesbrand, abdelkader benali (netherlands) with de grammatica van een niemand and nii ayikwei parkes (uk) with e smell of petrol.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: