Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
koks šiandien oras?
what’s the weatherlike today?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
koks šiandien pradėtų konsultacijų tikslas?
what is the aim of today’s consultation?
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dėl besaikio žvejojimo jie visiškai išseko; kanadoje vyko tokios pat diskusijos, kokios šiandien vyksta čia, šioje salėje.
these collapsed entirely because of overfishing, and they had just the same discussion there as we are having here today.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
kokius šiandien galime pateikti atsakymus į daugybę šios tendencijos padarinių?
what answers can we give today to the many consequences of the trend?
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mes negalime laukti kitos sutarties arba netgi bet kokį šiandien pasiektą sutarimą patenkinti ateityje.
we cannot just wait for the next treaty, or even take any consensus reached today for granted in the future.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
raginu komisiją ir tarybą parodyti tokį patį solidarumą su tibetu, koks šiandien buvo parodytas šiuose rūmuose.
i call upon the commission and council to demonstrate the same measure of solidarity with tibet as has been demonstrated today in this chamber.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
visų pirma aš norėčiau matyti tokius pat laisvus prezidento rinkimus rusijoje, kokių šiandien galėčiau bent jau tikėtis jav.
above all, i would like to see as free a presidential election in russia as i would at least expect in the us today.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ideologija, skelbianti, kad tarnauja paprastiems žmonėms, įgavo pavidalą, kokio šiandien tiesiog neįmanoma įsivaizduoti.
an ideology called upon to serve the ordinary people took a form which today beggars the imagination.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tai buvo įkvepianti kalba, nes manau, kad mūsų parlamentui iš tikrųjų reikia tokio vadovavimo, kokį šiandien jūs pristatėte savo vizijoje.
it was a stimulating speech, because i think that our parliament is truly in need of the kind of leadership which you have presented in your vision today.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
kad būtų galima įvertinti galimą 30 % tikslo poveikį, reikia išnagrinėti, koks šiandien yra 20 % tikslo poveikis.
the baseline for assessing what the 30% target might mean must be to analyse what the 20% target implies today.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pasinagrinėję padėtį europos sąjungos žemės ūkio sektoriuje, pamatysime, kad mes niekada nesugebėtumėme būti tokie stiprūs, kokie šiandien esame, jei būtume uždarę savo rinką žemės ūkio srityje.
if we look at the european union's agricultural sector, we would never be able to be as strong as we are today if we had a closed market in agriculture.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
norėčiau, kad jūsų, mūsų ir, svarbiausia, rusijos federacijos piliečių labui es dažniau pristatytų tokią poziciją, kokią šiandien pateikc. malmström, o ne jūs.
my wish for you, for us and, above all, for the citizens of the russian federation, is that the eu will more often present the position outlined today by mrs malmström rather than the one you presented.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
koks šiandienos konsultacijų tikslas?
what is the aim of today’s consultation?
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: