Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Šeimyninėse grupėse motinos buvimas slopina moteriškos giminės palikuonio ovuliacijos ciklą.
in family groups, the presence of the mother will inhibit the ovulatory cycle in her female offspring.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jų genus galima įrašyti į pagrindinį skirsnį tik pagal jų moteriškos giminės palikuonis.
their genes may be infused into the main section through their female progeny only.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
moteriškosios giminės kalakutai – 100 dienų.
100 days for female turkeys.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
moteriškosios giminės muskusinės antys – 70 dienų;
70 days for female muscovy ducks,
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(i) moteriškosios giminės kalakutų – 100 dienų.
(i) 100 days for female turkeys.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
siekiant išvengti nekontroliuojamų genetinių veislės pakitimų, šių gyvūnų genus reikia įrašyti į pagrindinį skirsnį tik pagal jų moteriškos giminės palikuonis.
in order to avoid uncontrolled genetic changes of the breed, their genes should be infused into the main section through their female progeny only.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Šiame žodžio tipui skirtame aplanke laikomi moteriškosios giminės daiktavardžiai.
this word type folder contains feminine nouns.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
(d) moteriškosios giminės muskusinių ančių – 70 dienų;
(d) 70 days for female muscovy ducks;
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jei tai leidžia aplinkybės, vienaskaita parašyti žodžiai reiškia ir daugiskaitą ir vice versa, o vyriškosios giminės žodžiai reiškia ir moteriškąją giminę ir vice versa.
where the context so permits words importing the singular shall be deemed to include the plural and vice versa and words importing the masculine shall be deemed to include the feminine and vice versa.
hibridinių veislių sėkla, kurios reprodukcinės savybės sumenkėjusios, moteriškos giminės tėvinių augalų, kurie, kaip nustatyta, jau yra išbarstę žiedadulkes, skaičius pasėliuose bet kurio oficialaus tyrimo metu turi neviršyti 1 %, o visų atliktų tyrimų metu - neviršyti 2 %.
with regard to emasculation for the production of seed of hybrid varieties, the percentage of plants of the female parent ascertained to have emitted pollen shall not exceed 1 at any one official field inspection and shall not exceed 2 in all the official field inspections carried out;
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.