You searched for: nekonkuruojančių (Litauiska - Finska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Lithuanian

Finnish

Info

Lithuanian

nekonkuruojančių

Finnish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Litauiska

Finska

Info

Litauiska

nekonkuruojančių šalių susitarimai

Finska

keskenään kilpailemattomien sopimuspuolten väliset sopimukset

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

konkuruojančių ir nekonkuruojančių šalių skirtumai

Finska

keskenään kilpailevien ja kilpailemattomien yritysten erottaminen

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

taip neskirstoma, jei yra sudaryti nekonkuruojančių šalių susitarimai.

Finska

keskenään kilpailemattomien sopimuspuolten välisten sopimusten kohdalla tällaista erottelua ei tarvitse tehdä.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

Šiuo aspektu būtina atskirti konkuruojančių ir nekonkuruojančių šalių susitarimus.

Finska

keskenään kilpailemattomien sopimuspuolten ja kilpailijoiden väliset sopimukset on tämän vuoksi erotettava toisistaan.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

tokiomis aplinkybėmis apribojimas vertinamas taip, kaip nekonkuruojančių šalių susitarimų atveju.

Finska

siinä tapauksessa rajoitusta arvioidaan samalla tavoin kuin keskenään kilpailemattomien sopimuspuolten välisten sopimusten yhteydessä.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

Šiame skyriuje aptariami ir nekonkuruojančių šalių susitarimai, ir konkuruojančių šalių susitarimai.

Finska

tämä jakso kattaa sekä kilpailijoiden että keskenään kilpailemattomien sopimuspuolten väliset sopimukset.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

paprastai konkuruojančių šalių susitarimai kelia didesnę riziką konkurencijai nei nekonkuruojančių šalių susitarimai.

Finska

yleisesti ottaen kilpailijoiden väliset sopimukset aiheuttavat suuremman vaaran kilpailulle kuin sellaisten yritysten väliset sopimukset, jotka eivät kilpaile keskenään.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

nėra tikimybės, kad 53 straipsnio 1 dalis būtų taikoma nekonkuruojančių šalių susitarimams.

Finska

on epätodennäköistä, että tämänkaltaiset rajoitukset kuuluisivat 53 artiklan 1 kohdan kiellon piiriin silloin, kun ne sisältyvät keskenään kilpailemattomien sopimuspuolien välisiin sopimuksiin.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

tuo atveju, kai sudaromi nekonkuruojančių šalių susitarimai, licencijos gavėjas paprastai neturi konkuruojančios technologijos.

Finska

keskenään kilpailemattomien sopimuspuolten välisten sopimusten kohdalla lisenssinsaaja ei yleensä omista kilpailevaa teknologiaa.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

jeigu licencijos išdavėjas yra komponentų tiekėjas, apribojimas gali būti reikalingas tam, kad tarp nekonkuruojančių šalių būtų pradėta platinti technologija.

Finska

jos lisenssinantaja on komponenttien toimittaja, rajoitus voi olla välttämätön keskenään kilpailemattomien sopimuspuolten väliselle teknologian levitykselle.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

kadangi abiem atvejais problema yra išstūmimas, iš esmės ta pati analizė gali būti taikoma ir konkuruojančių šalių susitarimų, ir nekonkuruojančių šalių susitarimų atvejais.

Finska

molemmissa tapauksissa suurimpana ongelmana on kolmansien sulkeminen markkinoilta, joten sekä kilpailevien että keskenään kilpailemattomien yritysten välisiä sopimuksia voidaan yleensä ottaen analysoida samalla tavalla.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

kalbant apie licencijų gavėjų pardavimo apribojimus, numatytus nekonkuruojančių šalių susitarimuose, pagal ttber bendroji išimtis yra taikoma aktyvaus pardavimo tarp teritorijų arba pirkėjų grupių apribojimams.

Finska

kun tarkastellaan keskenään kilpailemattomien yritysten välisiin sopimuksiin sisältyviä lisenssinsaajien välisiä myyntiä koskevia rajoituksia, tsrpa:ssa myönnetään ryhmäpoikkeus ehdoille, joilla rajoitetaan lisenssinsaajan aktiivista myyntiä toisen lisenssinsaajan alueelle tai asiakasryhmälle.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

nekonkuruojančių šalių susitarimuose nustatyti paskirties apribojimai, pagal kuriuos licencijos išdavėjas prisiskiria vieną arba kelias produkto rinkas arba technines paskirtis, paprastai neriboja konkurencijos arba efektyvumo skatinimo.

Finska

keskenään kilpailemattomien sopimuspuolten välisiin sopimuksiin sisältyvät käyttöalarajoitukset, joiden mukaan lisenssinantaja varaa itselleen yhdet tai useammat tuotemarkkinat tai yhden tai useamman teknisen käyttöalan, eivät yleensä rajoita kilpailua eivätkä myöskään tehosta tuotantoa.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

pagal ttber bendroji išimtis ir konkuruojančių šalių susitarimams, ir nekonkuruojančių šalių susitarimams taikoma tol, kol atitinkamai neviršijamos 20 % ir 30 % rinkos dalies ribos.

Finska

tsrpa:n mukaan kilpailukieltovelvoitteisiin sovelletaan poikkeusta kilpailijoiden välisissä sopimuksissa 20 prosentin markkinaosuusrajaan asti ja keskenään kilpailemattomien sopimuspuolten välisissä sopimuksissa 30 prosentin markkinaosuusrajaan asti.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

nekonkuruojančių šalių susitarimų atveju bendroji išimtis taikoma susitarimams, pagal kuriuos autorinių honorarų apskaičiavimo pagrindas yra produktai, pagaminti pagal licencijuotą technologiją, ir produktai, pagaminti pagal trečiųjų šalių licencijuotą technologiją.

Finska

keskenään kilpailemattomien sopimuspuolten välisten sopimusten osalta ryhmäpoikkeus kattaa sopimukset, joissa rojaltimaksut lasketaan sekä sopimuksen kohteena olevalla lisensoidulla teknologialla että kolmansilta lisensoidulla teknologialla tuotettujen tuotteiden perusteella.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

rinkos dalies riba, pagal kurią taikomas ttber „saugus prieglobstis“, priklauso nuo to, ar sudaromas konkuruojančių šalių susitarimas, ar sudaromas nekonkuruojančių šalių susitarimas.

Finska

tsrpa:n mukaista ryhmäpoikkeusta sovellettaessa käytettävä markkinaosuusraja riippuu siitä, onko sopimus tehty kilpailijoiden välillä vai sellaisten yritysten välillä, jotka eivät kilpaile keskenään.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

b) specializacijos produktai bendrojoje rinkoje arba didelėje jos dalyje veiksmingai nekonkuruoja su tapačiais produktais arba produktais, vartotojų laikomais lygiaverčiais pagal savo savybes, kainą ir paskirtį.

Finska

b) erikoistumisen kohteena oleviin tuotteisiin ei kohdistu yhteismarkkinoilla tai niiden merkittävällä osalla tehokasta kilpailua samanlaisten tuotteiden osalta tai sellaisten tuotteiden osalta, joita käyttäjät pitävät ominaisuuksiltaan, hinnoiltaan ja käyttötarkoitukseltaan niitä vastaavina.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,745,725,561 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK