You searched for: kündigungsschutzgesetz (Litauiska - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Litauiska

Franska

Info

Litauiska

7.Österreichischer seniorenrat bundesaltenrat Österreichs -Österreichischer seniorenrat (bundesaltenrat Österreichs) sperrgasse 8-10/iii a-1150 wien tel. (43-1) 892 34 65 fax (43-1) 892 34 65/24 e-mail: kontakt@seniorenrat.at -užtikrina, kad vyresni asmenys turėtų prieigą prie visų jų poreikius atitinkančių ekonominių, socialinių ir kultūrinių priemonių; prisideda prie problemų sprendimo socialiniais, senatvės, sveikatos klausimais, skatina konsultacijas, informaciją ir rūpinasi pagyvenusiais asmenimis. gina vartotojų kolektyvinius interesus pagal apsaugos nuo atleidimo iš darbo įstatymo (kündigungsschutzgesetz) 28 straipsnio 1 dalį, 28a straipsnio 1 dalį, 29 straipsnio 1 dalį. -

Franska

7.Österreichischer seniorenrat bundesaltenrat Österreichs -Österreichischer seniorenrat (bundesaltenrat Österreichs) sperrgasse 8-10/iii a-1150 wien tel. (43-1) 892 34 65 fax (43-1) 892 34 65/24 e-mail: kontakt@seniorenrat.at -facilite l'accès des personnes âgées à tous les équipements économiques, sociaux et culturels, selon leurs besoins; contribue à la résolution des problèmes d'ordre social ou liés à la santé et au grand âge, soutient des activités de conseil, d'information et d'aide aux personnes âgées; protège les intérêts collectifs des consommateurs conformément à l'article 28, paragraphe 1, à l'article 28bis, paragraphe 1, et à l'article 29, paragraphe 1, de la loi sur la protection des consommateurs (kschg). -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Litauiska

1.wirtschaftskammer Österreich -wirtschaftskammer Österreich wiedner hauptstraße 63 a-1045 wien tel. (43-1) 501 05 42 96 fax (43-1) 50 20 62 43 e-mail: huberta.maitz-strassnig@wko.at -skatina bendrus savo narių, pramonės, prekybos ir individualių narių interesus bei jiems atstovauja (prekybos rūmų įstatymo ((wirtschaftskammergesetz)1 straipsnis) gina vartotojų kolektyvinius interesus pagal apsaugos nuo atleidimo iš darbo įstatymo (kündigungsschutzgesetz) 28 straipsnio 1 dalį, 28a straipsnio 1 dalį, 29 straipsnio 1 dalį ir nesąžiningos konkurencijos įstatymo (gesetz gegen den unlauteren wettbewerb) 2 straipsnio 1 dalį bei 14 straipsnio 1 dalį. -

Franska

1.wirtschaftskammer Österreich -wirtschaftskammer Österreich wiedner hauptstraße 63 a-1045 wien tel. (43-1) 501 05 42 96 fax (43-1) 50 20 62 43 e-mail: huberta.maitz-strassnig@wko.at -défend et promeut les intérêts individuels et collectifs de ses membres ainsi que du secteur de l'industrie et de l'artisanat [article premier de la loi sur les chambres de commerce (wirtschaftskammergesetz)]; protège les intérêts collectifs des consommateurs conformément à l'article 28, paragraphe 1, à l'article 28bis, paragraphe 1, et à l'article 29, paragraphe 1, de la loi sur la protection des consommateurs (kschg) ainsi qu'à l'article premier, à l'article 2, paragraphe 1, et à l'article 14, paragraphe 1, de la loi contre la concurrence déloyale (uwg). -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Litauiska

6.Österreichischer landarbeiterkammertag -Österreichischer landarbeiterkammertag marco d'aviano-gasse 1 a-1015 wien tel. (43-1) 512 23 31 fax (43-1) 512 23 31/70 e-mail: oelakt@netway.at -skatina žemės ūkio rūmų bendradarbiavimą, teikia konsultacijas ir sprendžia bendrus klausimus, priklausančius žemės ūkio rūmų kompetencijai (darbuotojų skyrius). gina vartotojų kolektyvinius interesus pagal apsaugos nuo atleidimo iš darbo įstatymo (kündigungsschutzgesetz) 28 straipsnio 1 dalį, 28a straipsnio 1 dalį, 29 straipsnio 1 dalį. -

Franska

6.Österreichischer landarbeiterkammertag -Österreichischer landarbeiterkammertag marco d'aviano-gasse 1 a-1015 wien tel. (43-1) 512 23 31 fax (43-1) 512 23 31/70 e-mail: oelakt@netway.at -soutient la collaboration des chambres des travailleurs agricoles, conseille et traite les affaires communes relevant de la compétence des chambres des travailleurs agricoles (sections "travailleurs") ; protège les intérêts collectifs des consommateurs conformément à l'article 28, paragraphe 1, à l'article 28bis, paragraphe 1, et à l'article 29, paragraphe 1, de la loi sur la protection des consommateurs (kschg). -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK