Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vis dėlto kartais po gydymo prasidėdavo sunkios bakterinės tešmens infekcijos.
Ποιοι κίνδυνοι συνδέονται µε το pirsue; Το pirsue είναι γενικώς καλώς ανεκτό από τις αγελάδες.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Ši nepageidaujama reakcija dažniausiai pasireikšdavo per pirmuosius šešis gydymo mėnesius ir retai prasidėdavo vėliau.
Η ανεπιθύμητη αυτή ενέργεια ήταν περισσότερο συχνή κατά τους αρχικούς 6 μήνες της θεραπείας και σπάνια παρατηρήθηκε de novo μετά τη χρονική αυτή περίοδο.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sunki neutropenija prasidėdavo medianiniai 12- ąją dieną, jos trukmės mediana buvo 7 dienos.
Ο μέσος χρόνος για την έναρξη σοβαρής ουδετεροπενίας ήταν η Ημέρα 12 και η μέση διάρκειά της 7 ημέρες.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
kosulys ne kosulys, paprastai lengvas, dažniausiai prasidėdavo per kelias sekundes ar minutes po insulino inhaliacijos.
Αυτός ο βήχας μειώθηκε με την υ
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
akf inhibitorių vartojantiems ligoniams desensibilizacijos (pvz., nuo alergijos vabzdžių nuodams) metu prasidėdavo anafilaktoidinė reakcija.
Αναφυλακτικές αντιδράσεις κατά την απευαισθητοποίηση:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
hemoragija vartojant atbulinio serotonino patekimo į neuroną inhibitorių, kai kuriems ligoniams prasidėdavo kraujavimas į odą: ekchimozė, purpura.
Αιµορραγία Υπάρχουν αναφορές για υποδόριες αιµορραγικές διαταραχές, όπως εκχυµώσεις και πορφύρα µε τους ssri.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dauguma nepageidaujamų reiškinių, susijusių su gydymu agenerase, buvo lengvi ar vidutinio sunkumo, prasidėdavo anksti ir dėl jų retai tekdavo riboti gydymą.
Οι περισσότερες ανεπιθύμητες ενέργειες που σχετίζονται με τη θεραπεία με agenerase, ήταν ήπιες έως μέτριες σε σοβαρότητα, με ταχεία εμφάνιση και σπάνια περιοριστικές για τη θεραπεία.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dauguma nepageidaujamų reiškinių, susijusių su gydymu agenerase, buvo lengvi ar vidutinio sunkumo, prasidėdavo anksti, ir dėl jų retai tekdavo riboti gydymą.
Στα παιδιά το προφίλ ασφαλείας είναι παρόμοιας φύσης με εκείνο που παρατηρήθηκε στους ενήλικες.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tarybos reglamente (eb) nr. 2424/2001 ir tarybos sprendime 2001/886/tvr dėl antros kartos Šengeno informacinės sistemos (sis ii) sukūrimo[11] buvo nustatyta, kad sis ii kūrimo išlaidos turi būti apmokamos iš europos sąjungos biudžeto. Šiame pasiūlyme nurodoma, kad sis ii veikimo išlaidos ir toliau bus finansuojamos iš europos sąjungos biudžeto. nors didžiausios išlaidos bus patirtos kūrimo etape (sis ii projektavimas, kūrimas ir bandymas), praktinio naudojimo etapas, prasidėsiantis 2007 m., bus ilgalaikis biudžeto įsipareigojimas, kurį būtina išanalizuoti, atsižvelgiant į naujas finansines perspektyvas. komisija, atsakinga už vadovavimą šios sistemos veikimui pirmajame pereinamajame arba tarpiniame etape, turės skirti pakankamai žmogiškųjų ir finansinių išteklių. vidutinės trukmės arba ilgalaikio vadovavimo tikslais komisija įvertins įvairias užsakomųjų paslaugų galimybes, atsižvelgdama į įvairių didelių it sistemų, tokių kaip vis (visa informacinė sistema) ir eurodac tarpusavio sąveikos svarbą.komisija parengė bendrą finansinę ataskaitą, kuri pridedama prie šio reglamento, taip pat galiojančio pagal es sutarties vi antraštinę dalį siūlomam sprendimui.
3. Ο παρών κανονισμός συνιστά την αναγκαία νομοθετική βάση η οποία θα διέπει τη λειτουργία του sis ii αναφορικά με τα θέματα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (στο εξής: «η συνθήκη ΕΚ»). Η απόφαση αριθ. 2006/xx/ΔΕΥ του Συμβουλίου σχετικά με τη δημιουργία, τη λειτουργία και τη χρήση του sis ii[17] συνιστά την αναγκαία νομοθετική βάση η οποία θα διέπει τη λειτουργία του sis ii αναφορικά με τα θέματα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (στο εξής: «η συνθήκη ΕΕ»).4. Το γεγονός ότι η απαραίτητη νομοθετική βάση για τη ρύθμιση της λειτουργίας του sis ii απαρτίζεται από ξεχωριστές πράξεις δεν επηρεάζει την αρχή σύμφωνα με την οποία το sis ii είναι ενιαίο σύστημα πληροφοριών και πρέπει να λειτουργεί ως τέτοιο. Κατά συνέπεια, μερικές από τις διατάξεις των εν λόγω πράξεων είναι σκόπιμο να είναι πανομοιότυπες.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: