Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bet aš tam išaukštinau tave, kad parodyčiau savo galią ir mano vardas būtų skelbiamas visoje žemėje.
しかし、わたしがあなたをながらえさせたのは、あなたにわたしの力を見させるため、そして、わたしの名が全地に宣べ伝えられるためにほかならない。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nejaugi nusidėjau, kad pažeminau save ir išaukštinau jus, paskelbdamas jums dievo evangeliją už dyką?
それとも、あなたがたを高めるために自分を低くして、神の福音を価なしにあなたがたに宣べ伝えたことが、罪になるのだろうか。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
regėjime tu kalbėjai savo šventajam: “aš suteikiau pagalbą karžygiui, išaukštinau tautos išrinktąjį.
昔あなたは幻をもってあなたの聖徒に告げて言われました、「わたしは勇士に栄冠を授け、民の中から選ばれた者を高くあげた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pasakyk jeroboamui, kad viešpats, izraelio dievas, sako: ‘aš tave išaukštinau ir paskyriau kunigaikščiu savo tautai, izraeliui.
行ってヤラベアムに言いなさい、『イスラエルの神、主はこう仰せられる、「わたしはあなたを民のうちからあげ、わたしの民イスラエルの上に立てて君とし、
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
“aš tave pakėliau iš dulkių, išaukštinau ir padariau kunigaikščiu izraelio tautai, o tu vaikščiojai jeroboamo keliu ir įtraukei į nuodėmę mano tautą izraelį, sukeldamas mano pyktį jų nusikaltimais.
「わたしはあなたをちりの中からあげて、わたしの民イスラエルの上に君としたが、あなたはヤラベアムの道に歩み、わたしの民イスラエルに罪を犯させ、その罪をもってわたしを怒らせた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
po šitų įvykių karalius ahasveras išaukštino agagą hamaną, hamedatos sūnų, ir padarė jo sostą aukštesnį už kitų kunigaikščių.
これらの事の後、アハシュエロス王はアガグびとハンメダタの子ハマンを重んじ、これを昇進させて、自分と共にいるすべての大臣たちの上にその席を定めさせた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: