Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Šis tekstas paskutinįjį kartą atnaujintas
{para completar pelo titular da autorização de introdução no mercado assim que autorizado}
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
parinkite paskutinįjį iš trijų galimai kolinearių taškų...
seleccione o último dos três pontos presumidamente colineares...
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
konkrečios sutartys bus pasirašytos 2007 m. paskutinįjį ketvirtį.
no último trimestre de 2007, serão assinados os contratos específicos.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
apačioje parašykite, kada paskutinįjį kartą tikrinotės dėl tuberkuliozės:
registe as datas dos últimos exames à
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
per paskutinįjį dešimtmetį galimybės gauti skolos finansavimą žymiai pagerėjo.
o acesso ao financiamento através do endividamento melhorou significativamente na última década.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Čvpk jau nebeturėjo priežasčių šį paskutinįjį teikimą atmesti ir galiausiai jį patvirtino.
a kcp já não tinha nenhum motivo para rejeitar esta última proposta e, por conseguinte, aprovou-a.
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
turimos lėšos išseko dar nespėjus padengti visų į paskutinįjį sąrašą įtrauktų paraiškų poreikių.
os recursos disponíveis foram esgotados antes de poderem ser financiados todos os projectos que constavam da lista.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
paskutinįjį dešimtmetį gyventojų skaičius pakrančių regionuose ir salose daugėjo dvigubai greičiau nei vidutiniškai es.
na última década, o crescimento demográfico nas regiões costeiras e insulares foi duas vezes superior ao crescimento demográfico médio na união europeia.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
turimos lėšos išseko dar nespėjus padengti visų į paskutinįjį sąrašą įtrauktų paraiškų poreikių.
os recursos disponíveis foram esgotados antes de poderem ser financiados todos os projectos que constavam da lista.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
atsižvelgdama į europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 57 straipsnio 2 dalies paskutinįjį sakinį ir 235 straipsnį,
tendo em conta o tratado que institui a comunidade económica europeia e, nomeadamente, o no. 2, última frase, do seu artigo 57o. e o seu artigo 235o.,
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pagal paskutinįjį vertinimą, atliktą 2003 m. liepą, nustatyta kaina buvo tarp 1 ir 1,5 milijardo eurų.
a última destas avaliações, que data de julho de 2003, indicava um preço que se situa num diferencial de 1 a 1,5 mil milhões de euros.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
paskutinįjį dešimtmetį svarbiausios antrinės bendrovės ibg nekilnojamojo turto paslaugų verslo sudedamosios dalys buvo fondo veikla, projektų plėtra ir sandoriai su statybos įmonėmis.
os principais serviços prestados no domínio do sector imobiliário nos anos noventa pela filial ibg incluíam a gestão de fundos e o desenvolvimento de projectos e a promoção de projectos de construção.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
) 1 dalis (išskyrus paskutinįjį sakinį) ir 2 dalis atitinka eŽtk 7 straipsnį.
o
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jei sertifikatas ar išrašas grąžinamas jį išdavusiajai įstaigai per paskutinįjį jo galiojimo laikotarpio trečdalį arba per mėnesį, einantį po jo galiojimo pabaigos, atitinkama negrąžinama užstato suma sumažinama 25 proc.
se o certificado ou um extracto de certificado for entregue à autoridade emissora durante o período correspondente ao último terço do seu período de validade ou durante o mês que se seguir ao dia do fim da sua validade, a garantia correspondente que deve ficar adquirida é reduzida de 25 %.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
(18) 1998 rugsėjo 28 d. side pateikė teismui prašymą panaikinti sprendimo 1999/133/eb 1 straipsnio paskutinįjį sakinį.
(18) por petição de 28 de setembro de 1998, a side recorreu ao tribunal de primeira instância para que fosse anulado o último período do artigo 1.o da decisão 1999/133/ce.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- žvejoja keliose žvejybos zonose, kaip apibrėžta 19b straipsnyje, kapitonai ar jų atstovai paruošia pranešimą apie pastangą pirmąjį kartą įplaukiant ir paskutinįjį kartą išplaukiant per kiekvieną 24 valandų laikotarpį,
- exerçam actividades de pesca transzonais definidas no artigo 19ºb, os capitães ou os seus representantes farão um effort report relativo à primeira entrada e à última saída para cada período de 24 horas,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per paskutinįjį dvidešimtojo amžiaus dešimtmetį italija ėmėsi rimtų biudžeto konsolidavimo pastangų, sumažindama valstybės biudžeto deficitą nuo beveik 12 % bvp 1990 m. iki mažiau kaip 2 % dešimtmečio pabaigoje.
na década de noventa, a itália realizou esforços significativos de consolidação orçamental, reduzindo o défice do sector público administrativo de quase 12 % do pib, em 1990, para menos de 2 % no final da década.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) likusio finansinių metų laikotarpio prognozėms – vidutinį per paskutinįjį ketvirtį, pasibaigusį ne anksčiau kaip prieš dvidešimt dienų iki biudžeto dokumento patvirtinimo komisijoje, realiai rinkoje nustatytą keitimo kursą.
b) por outro lado, em previsão para o resto do exercício, a taxa de câmbio média efectivamente observada durante o trimestre imediatamente anterior, que termina pelo menos 20 dias antes da aprovação do documento orçamental pela comissão.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(1) 2002 m. vasario 28 d. europos bendrijų pirmos instancijos teismo sprendimu [2] panaikino 1998 m. birželio 10 d. komisijos sprendimo 1999/133/eb dėl valstybės pagalbos teikiamos prancūziškos knygos eksporto kooperatyvui (celf) [3] 1 straipsnio paskutinįjį sakinį teigiantį, kad:
(1) por acórdão de 28 de fevereiro de 2002 [2], o tribunal de primeira instância das comunidades europeias anulou o último período do artigo 1.o da decisão 1999/133/ce da comissão, de 10 de junho de 1998, relativa ao auxílio estatal concedido à coopérative d'exportation du livre français (celf) [3] que estabelecia o seguinte:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: