Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- flukonazolo (priešgrybelinio preparato).
- flukonazol (zdravilo proti glivicam)
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
vorikonazolas yra plataus priešgrybelinio poveikio triazolų darinys, skirtas:
vorikonazol je širokospektralen triazolski antimikotik, indiciran za:
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
vfend priklauso priešgrybelinio poveikio medikamentų, vadinamų triazolais, grupei.
zdravilo vfend sodi v skupino zdravil, imenovanih triazolski antimikotiki.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
kiti vaistai, galintys sustiprinti activelle poveikį: • vaistai, kurių sudėtyje yra ketokonazolo (priešgrybelinio vaisto).
nekatera druga zdravila lahko povečajo učinke zdravila activelle: • zdravila, ki vsebujejo ketokonazol (učinkovina proti glivicam).
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
antibiotikai/ priešgrybeliniai vaistai
antibiotiki/ antimikotiki
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: