You searched for: nesumuilinamų (Litauiska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Lithuanian

Spanish

Info

Lithuanian

nesumuilinamų

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Litauiska

Spanska

Info

Litauiska

„rapsų aliejaus, kurio sudėtyje yra daug nesumuilinamų medžiagų“ specifikacijos

Spanska

especificaciones del «aceite de colza concentrado en materia insaponificable»

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

„kukurūzų gemalų aliejaus, kurio sudėtyje yra daug nesumuilinamų medžiagų“ specifikacijos

Spanska

especificaciones relativas al «aceite de germen de maíz con alto contenido de material no saponificable»

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

gamintojo rekomenduojamas didžiausias leistinas "rapsų aliejaus, kurio sudėtyje yra daug nesumuilinamų medžiagų" suvartojimo per parą kiekis yra 1,5 g.

Spanska

la cantidad máxima de "aceite de colza concentrado en materia insaponificable" presente en una porción recomendada para el consumo diario por el fabricante será de 1,5 g.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Litauiska

nuomonėje padaryta išvada, kad siūlomas „rapsų aliejaus, kuriame yra daug nesumuilinamų medžiagų“ vartojimo kiekis po 1,5 g per dieną yra saugus.

Spanska

el dictamen concluyó que el nivel propuesto de uso de 1,5 g diarios de «aceite de colza concentrado en materia insaponificable» era seguro.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Litauiska

siekiant užtikrinti, kad „kukurūzų gemalų aliejaus, kurio sudėtyje yra daug nesumuilinamų medžiagų“ gamybos metu nebūtų praturtinti policikliniai aromatiniai angliavandeniliai, reikalingas apdorojimas aktyvuota anglimi.

Spanska

se requiere un tratamiento con carbono activado para evitar el enriquecimiento de los hidrocarburos aromáticos policíclicos (hap) en la producción del «aceite de germen de maíz con alto contenido de material no saponificable».

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

nesumuilinamos medžiagos

Spanska

material no saponificable:

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,783,643,577 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK