You searched for: alkoholio turintys (Litauiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Lithuanian

German

Info

Lithuanian

alkoholio turintys

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Litauiska

Tyska

Info

Litauiska

turintis alkoholio

Tyska

alkoholhaltig

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

alkoholio vartojimas gali turėti įtakos erekcijos pasireiškimui.

Tyska

alkoholkonsum kann ihre fähigkeit, eine erektion zu bekommen, beeinflussen.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Litauiska

stipresnės nei 1,2 % koncentracijos alkoholio turinčių gėrimų faktinę alkoholio koncentraciją;

Tyska

für getränke mit einem alkoholgehalt von mehr als 1,2 volumenprozent die angabe des vorhandenen alkoholgehalts in volumenprozent;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

3. daugiau kaip 1,2 tūrio proc. alkoholio turintiems gėrimams, negali būti pateikiami:

Tyska

(3) getränke mit einem alkoholgehalt von mehr als 1,2 volumenprozent dürfen

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Litauiska

b) praneša alkoholį turinčioms valstybėms narėms ir konkurso laimėtojui apie savo sprendimą sudaryti sutartį dėl alkoholio;

Tyska

b) unterrichtet die mitgliedstaaten, die über alkohol verfügen, sowie den zuschlagsempfänger über ihren beschluß;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Litauiska

be to siūloma „alkoholinius gėrimus“ pakeisti tinkamesniu terminu „alkoholio turinčiais gėrimais“.

Tyska

darüber hinaus wird vorgeschlagen, den begriff "alkoholische getränke" durch den angemesseneren begriff "alkoholhaltige getränke" zu ersetzen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Litauiska

7. alkoholis gali būti išvežamas pateikus leidimą išvežti, kurį išdavė alkoholį turinti intervencinė agentūra iš karto po to, kai sumokama visa suma už alkoholio kiekį.

Tyska

(7) die Übernahme des alkohols erfolgt gegen vorlage eines Übernahmescheins, den die den alkohol besitzende interventionsstelle nach bezahlung der übernommenen menge ausstellt.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Litauiska

jei spiritinio gėrimo aprašyme, etiketėje arba jį pateikiant yra nurodytos žemės ūkio kilmės etilo alkoholio gamybai naudotos žaliavos, kiekvienos rūšies naudotas žemės ūkio alkoholis turi būti nurodytas mažėjančia tvarka pagal jų sunaudojimo kiekį.

Tyska

enthält die bezeichnung, aufmachung oder etikettierung einer spirituose eine angabe zum ausgangsstoff, der zur herstellung des ethylalkohols landwirtschaftlichen ursprungs verwendet wurde, so ist jeder verwendete alkohol landwirtschaftlichen ursprungs in abnehmender reihenfolge seines mengenanteils aufzuführen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Litauiska

prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas savo klausimu klausia, ar maisto produktų gamybai skirto vyno sudėtyje esantis alkoholis turi būti priskiriamas etilo alkoholio kodams direktyvos 92/83 20 straipsnio pirmos įtraukos prasme.

Tyska

mit seiner frage möchte das vorlegende gericht wissen, ob alkohol in kochwein als ethylalkohol im sinne von art. 20 erster gedankenstrich der richtlinie 92/83 einzustufen ist.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Litauiska

3. iki 1982 m. gruodžio 22 d. taryba, remdamasi komisijos pasiūlymu, nustato daugiau kaip 1,2 tūrio proc. alkoholio turinčių gėrimų komponentų ženklinimo taisykles.

Tyska

(3) bezüglich der getränke mit einem alkoholgehalt von mehr als 1,2 volumenprozent legt der rat auf vorschlag der kommission vor dem 22. dezember 1982 die einzelheiten der angabe der zutaten auf der etikettierung fest.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Litauiska

pagamintas alkoholis turi būti pristatytas į intervencinę agentūrą pagal 6 straipsnio 1 dalį ne vėliau nei 2006 m. kovo 15 d.

Tyska

der erzeugte alkohol muss gemäß artikel 6 absatz 1 bis spätestens 15. märz 2006 an die interventionsstelle geliefert werden.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,745,814,905 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK