Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Сепак, овој закон во минатото не се спроведуваше доследно.
however, this law has not been strictly enforced in the past.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Пред да биде бомбардирана, станицата ги спроведуваше српските меfународните разговори.
before it was bombed out, the station handled serbia's international calls.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
До неодамна, Хрватска ја спроведуваше старата југословенска пракса на бесплатно високо образование.
until recently, croatia had preserved the old yugoslav practice of providing free higher education.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Меѓународните синџири на шверц се целта на големата полициска операција што се спроведуваше во изминативе неколку месеци.
international smuggling rings are the target of a major police operation conducted over the past several months.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Првиот, доброволната програма за репатријација која Франција ја спроведуваше неколку години, пред 1-ви септември.
first, the voluntary repatriation programme that france implemented for several years, before september 1st.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Косовската полиција (КП) е подготвена да ја преземе одговорноста за полициските задачи што претходно ги спроведуваше КФОР.
the kosovo police (kp) are ready to take over responsibility for police tasks formerly implemented by kfor.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"Тој избега од БиХ поради тоа што меfународната заедница спроведуваше многу ефикасна потрага по него", изјави Хартман за cnn.
"he moved out from bih because the international community was searching for him very efficiently," hartmann told cnn.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Полицијата во средата беше нападната, додека спроведуваше акција за фаќање на членовите на групата предводена од двајца избегани осуденици, меѓу кои и долготрајниот герилски водач Лирим Јакупи.
police came under fire wednesday as they went after members of a group led by two escaped convicts, including longtime guerilla leader lirim jakupi.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Единствена мерка која владата ја спроведуваше во ова поле е тоа што го праќаше Владислав Сурков, владината марионета за домашна политика, да ги подмити најуспешните блогери и да подметне лажни приказни на livejournal.
the government’s puppet master of domestic politics, a man named vladislav surkov, was content merely to funnel cash to top bloggers, paying them to publish planted stories on livejournal from time to time.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Минатиот пат кога ВМРО-ДПМНЕ беше на власт, тогашниот министер за финансии Груевски спроведуваше една полабава монетрана и фискална политика, која доведе до поништување на договорите со институциите Бретон Вуд.
the last time vmro-dpmne was in power, then finance minister gruevski carried out a rather undisciplined monetary and fiscal policy, which led to termination of the arrangements with the breton wood institutions.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Партијата спроведуваше неколкумесечен бојкот поради, според неа, бавната имплементација на Охридскиот мировен договор. Исто така во средата, Владата ги одобри нацрт- измените на законот за спречуваoе на переoето на пари.
the party had been staging a boycott for months over what it sees as the slow implementation of the ohrid peace accord. also wednesday, the government approved draft changes to the law on prevention of money laundering.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"Истрагата за Луковиќ се спроведуваше во негово отсуство, обвинуваоата добија правна сила, но со оглед на тоа што тој е сега присутен, ќе биде испрашуван на двете главни сослушуваоа", рече Ковачевиќ.
"the investigation of lukovic was carried out in absentia, the indictments took legal effect, and since he is now present, he will be questioned in two main hearings on the two indictments," kovacevic said.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering