You searched for: selamat menjalankan ibadah haji di tanah... (Malajiska - Arabiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Malay

Arabic

Info

Malay

selamat menjalankan ibadah haji di tanah suci

Arabic

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Malajiska

Arabiska

Info

Malajiska

katakan saja padanya, robert ada di tanah suci, mengirimkan cintanya dan akan segera kembali.

Arabiska

. "أخبره أن "روبرت" في "الأرض المقدسة . يـُرسل تحياته وسيعود سريعًا

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Malajiska

dan sesiapa di antara kamu yang membunuhnya dengan sengaja , maka dendanya ( menggantinya ) dengan binatang ternak yang sama dengan binatang buruan yang dibunuh itu , yang ditetapkan hukumnya oleh dua orang yang adil di antara kamu , sebagai hadiah yang disampaikan ke kaabah ( untuk disembelih dan dibahagikan kepada fakir miskin di tanah suci ) , atau bayaran kaffarah , iaitu memberi makan orang-orang miskin , atau berpuasa sebanyak bilangan cupak yang diberikan kepada orang miskin ; supaya dapat ia merasai kesan yang buruk dari perbuatannya . allah maafkan apa yang telah lalu ; dan sesiapa yang mengulangi ( kesalahan itu ) maka allah akan menyeksanya ; dan ( ingatlah ) allah maha kuasa , lagi berkuasa membalas dengan azab seksa .

Arabiska

« يا أيها الذين آمنوا لا تقتلوا الصيد وأنتم حُرُم » محرمون بحج أو عمرة « ومن قتله منكم متعمِّدا فجزاءٌ » بالتنوين ورفع ما بعده أي فعليه جزاء هو « مثلُ ما قتل من النعم » أي شبهه في الخلقة وفي قراءة بإضافة جزاء « يحكم به » أي بالمثل رجلان « ذوا عدل منكم » لهما فطنة يميزان بها أشبه الأشياء به ، وقد حكم ابن عباس وعمر وعلى رضي الله عنهم في النعامة ببدنة ، وابن عباس وأبوعبيدة في بقر الوحش وحماره ببقره وابن عمر وابن عوف في الظبي بشاة وحكم بها ابن عباس وعمر وغيرهما في الحمام لأنه يشبهها في العَبِّ « هديا » حال من جزاء « بالغ الكعبة » أي يبلغ به الحرم فيذبح فيه ويتصدق به على مساكينه ولا يجوز أن يذبح حيث كان ونصبه نعتا لما قبله وإن أضيف لأن إضافته لفظية لا تفيد تعريفا فإن لم يكن للصيد مثل من النعم كالعصفور والجراد فعليه قيمته « أو » عليه « كفارةٌ » غير الجزاء وإن وجده هي « طعامُ مساكين » من غالب قوت البلد ما يساوى قيمته الجزاء لكل مسكين مد ، وفي قراءة بإضافة كفارة لما بعده وهي للبيان « أو » عليه « عدل » مثل « ذلك » الطعام « صياما » يصومه عن كل مد يوما وإن وجده وجب ذلك عليه « ليذوق وبال » ثقل جزاء « أمره » الذي فعله « عفا الله عما سلف » من قتل الصيد قبل تحريمه « ومن عاد » إليه « فينتقم الله منه والله عزيز » غالب على أمره « ذو انتقام » ممن عصاه ، والحق بقتله متعمداً فيما ذكر الخطأ .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,780,743,050 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK