Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
maksud
maksud
Senast uppdaterad: 2024-04-26
Användningsfrekvens: 14
Kvalitet:
jom
you've tdo to
Senast uppdaterad: 2023-01-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vc jom
vc jom
Senast uppdaterad: 2020-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jom main sex
badan awak cantik
Senast uppdaterad: 2024-04-13
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
maksud kalau awk betul syg kan sya jom video call
i mean, don't be embarrassed
Senast uppdaterad: 2021-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jom pi sekolah
what are you doing?
Senast uppdaterad: 2022-05-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eh , jom bercinta
uh , let's fuck.
Senast uppdaterad: 2022-04-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jom dapatkan sekarang
let's joy to shop
Senast uppdaterad: 2021-01-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jom, jemput makan.
let's go eat together.
Senast uppdaterad: 2021-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jom awal main lambat siap
is there anyone here?
Senast uppdaterad: 2022-07-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jom belajar huruf vokal
let's learn
Senast uppdaterad: 2021-08-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jom lakukan seks?bosia jb
jom do sex? bosia jb
Senast uppdaterad: 2019-01-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jom tidur dulu..sambung belajar esok
well done ... but now it's 1.12am.
Senast uppdaterad: 2020-01-09
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
lama tak baca novel jadi jom kita baca balik
finally finished reading this book
Senast uppdaterad: 2021-07-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kawan kawan jom pergi makan di restore kota
friend friend let's go eat
Senast uppdaterad: 2022-05-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
untuk penyelesaian ini. jom menonton video tersebut
for this solution
Senast uppdaterad: 2020-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: