Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sila pilih satu daripada pilihan
please select one of the options
Senast uppdaterad: 2021-06-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pilih satu daripada penyedia yang tersenarai di bawah:
please select one of the providers listed below:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sila pilih satu imej.
please select an image.
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sila pilih satu objek
please select an object
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sila pilih satu pengguna.
please select a user.
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pilih satu daripada bonus alu-aluan kami
choose one of our welcome bonuses
Senast uppdaterad: 2012-07-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
terdapat paparan yg dibuka. anda boleh pilih satu drpd senarai di bawah atau buka yang baru.
there are some displays already open. you can select one from the list below or open a new one.
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cd ini mungkin lebih drpd satu album. sila pilih album mana ia di bawah dan tekan teruskan.
this cd could be more than one album. please select which album it is below and press continue.
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
data jenis% 1 tidak dapat ditemui. pilih satu daripada jenis data yang berikut
the data type for %1 could not be determined. please select one of the following data types
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
inilah kolasi yang akan digunakan. anda boleh pilih satu daripada senarai atau masukkan sendiri.
this is the location that will be used. you can choose one from the list or enter your own.
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mesej yang anda pilih untuk susulam disenaraikan di bawah. sila pilih tindakan susulan daripada menu "bendera".
the messages you have selected for follow up are listed below. please select a follow up action from the "flag" menu.
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dalam tetingkap ini anda akan bangunkan ungkapan biasa anda. pilih satu daripada tindakan dari butang tindakan di atas, dan klik tetikus dalam tetingkap ini untuk menyelitkan tindakan yang diberi.
in this window you will develop your regular expressions. select one of the actions from the action buttons above, and click the mouse in this window to insert the given action.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anda ingin menukar tanda buku? kebanyakan pembaca doc menyokong tanda buku. anda perlu memberikan maklumat tentang tajuk dan tempat tanda buku patut diset. semak sekurang- kurangnya satu daripada jenis tanda buku di bawah.
do you want to convert bookmarks? most doc readers support bookmarks. you have to provide some information about where the bookmarks should be set and their titles. check at least one of the bookmark types below.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hanya satu daripada pilihan -e, -h, -i, -k, -l, -s, -v atau -v boleh dinyatakan
only one of the -e, -h, -i, -k, -l, -s, -v or -v options may be specified
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dokumen yang tersenarai di bawah telah diubah dalam cakera. pilih satu atau lebih pada satu- satu masa dan tekan butang tindakan hingga senarai kosong.
the documents listed below have changed on disk. select one or more at once, and press an action button until the list is empty.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
di sini anda boleh nyatakan di mana kde akan dapatkan imej yang mewakili pengguna. "tadbir" mewakili folder global; ini adalah gambar yang anda boleh set di bawah. "pengguna" bermakna kdm patut membaca fail $home /. face. icon pengguna. dua pilihan di tengah mentakrif tertib keutamaan jika kedua- dua sumber boleh didapatkan.
here you can specify where kdm will obtain the images that represent users. "system" represents the global folder; these are the pictures you can set below. "user" means that kdm should read the user's $home/. face. icon file. the two selections in the middle define the order of preference if both sources are available.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering