Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
simpang
crossroads
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
simpang kiri
right side
Senast uppdaterad: 2019-01-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
simpang-siur
zig zag
Senast uppdaterad: 2020-02-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
4
4th
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
simpang empat
simpang empat
Senast uppdaterad: 2020-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bina ayat simpang siur
construct a cross-sectional verse
Senast uppdaterad: 2020-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
maksud simpang-siur
purpose maze
Senast uppdaterad: 2015-10-07
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
simpang jalan ke kiri
road junction to the left and kan
Senast uppdaterad: 2022-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
contoh ayat simpang perenang
example of a swimmer's intersection sentence
Senast uppdaterad: 2020-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tiba tiba keluar simpang dari kiri
upload
Senast uppdaterad: 2015-05-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ali dan sarah perlu belok di simpang hadapan
construct sentences in chinese
Senast uppdaterad: 2016-05-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bendera parti politik yang menghalang pemandanganpapan tanda berhenti di simpang
political party flags blocking stop signage at junction
Senast uppdaterad: 2020-10-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
telah keluar dari simpang sebelah kiri saya lalu menyusur secara melawan arus dibahu kiri jalan
has been out of my left side junction and along the left shoulder of the road against the flow
Senast uppdaterad: 2016-06-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
awak jalan lurus,selepas itu belok ke kanan.jumpa simpang tiga,situ la
are you a straight road, then turn right. can be found at simpang tiga, situ la
Senast uppdaterad: 2016-01-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: