Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dengan yang demikian itulah allah perintahkan kamu, supaya kamu memahaminya.
dat draagt hij jullie op; misschien zullen jullie verstandig worden.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
demikianlah allah menerangkan kepada kamu hukum-hukumnya supaya kamu memahaminya.
dit heeft god u duidelijk voorgeschreven, opdat gij het zoudt verstaan.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ini adalah fig versi %d.fail %d, saya mungkin tidak memahaminya
dit is een fig versie %d.%d bestand, ik begrijp het misschien niet
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sesungguhnya telah kami jelaskan kepada kamu keterangan-keterangan itu jika kamu (mahu) memahaminya.
wij hebben de tekenen voor jullie duidelijk gemaakt, als jullie begrijpen.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
demikianlah kami menjelaskan keterangan-keterangan satu persatu bagi orang-orang yang menggunakan akal untuk memahaminya.
en vrezen jullie hen zoals jullie elkaar vrezen? zo leggen wij de tekenen uit aan een volk dat begrijpt.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
demikianlah allah menerangkan ayat-ayat (yang menjelaskan hukum-hukumnya), supaya kamu memahaminya.
zo maakt allah jullie de tekenen duidelijk. hopelijk zullen jullie begrijpen.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sesungguhnya kami jadikan kitab itu sebagai quran yang diturunkan dengan bahasa arab, supaya kamu (menggunakan akal) memahaminya.
voorwaar, wij hebben hem als een arabische koran gemaakt hopelijk zullen jullie begrijpen.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sesungguhnya yang demikian itu mengandungi tanda-tanda yang membuktikan kekuasaan allah bagi kaum yang berfikir (untuk memahaminya).
daarin zijn tekenen voor mensen die nadenken.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dan misal-misal perbandingan yang demikian itu kami kemukakan kepada umat manusia, dan hanya orang-orang yang berilmu yang dapat memahaminya.
deze vergelijking stellen wij den menschen voor; maar niemand verstaat die; behalve de denkende.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"sebenarnya hitungan amal mereka hanya terserah kepada tuhanku; kalaulah kamu menyedari dan memahaminya (kamu tidak berkata demikian).
hun afrekening is slechts bij mijn heer, als jullie het maar zouden beseffen.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
(sesudah kamu - wahai muhammad dan pengikut-pengikutmu - mengetahui tentang kerasnya hati orang-orang yahudi itu) maka bolehkah kamu menaruh harapan bahawa mereka akan beriman kepada seruan islam yang kamu sampaikan itu, padahal sesungguhnya telah ada satu puak dari mereka yang mendengar kalam allah (taurat), kemudian mereka mengubah dan memutarkan maksudnya sesudah mereka memahaminya, sedang mereka mengetahui (bahawa perbuatan itu salah)?
en dat terwijl er onder hen een groep is die gods woord gehoord had. toen verdraaiden zij het, nadat zij het begrepen hadden en terwijl zij beter wisten.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: