Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
jumlah
合計
Senast uppdaterad: 2016-03-28
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
jumlah:
効果の強さ:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jumlah nod
全ノード
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jumlah fail:
ファイル総数:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jumlah aksara
全角文字
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jumlah baris:
行数(r):
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jumlah baris teks
テキストの行数
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
& semak jumlah md5...
md5 サムをチェック(c)...
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
jumlah maksima & url:
url の最大件数(n):
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
jumlah bilangan elemen
総要素数
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jumlah maksimum sambungan:
max smbd processes:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
1 [jumlah penuh 1]
1 [1の目の合計]
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
combin( jumlah; dipilih)
combin(合計;選択数)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jumlah tugas yang tinggal:
残りのジョブ数:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jumlah keseluruhan tugasan diselesaikan
これまでにスキップした問題の数
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jumlah kemajuan (ulang pakej):
タイピングの進度
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jumlah baris: @ title: group
行数:@title:group
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: