Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
satelit kita telah dirosakkan
我们的卫星被破坏了
Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
memori ini telah dirosakkan.
这个记忆被篡改过 this memory has been tampered with...
Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mengimbas kembali , telah dirosakkan
重复,被破坏
Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dia juga dirosakkan oleh kegelapan yang sama.
她也被黑暗力量吞噬了
Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sebagai simbol, saya tak boleh dirosakkan.
做为一个象征 我可以变得战无不胜
Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
awak betul-betul tak boleh dirosakkan, kan?
你果然是不可败坏的人,不是吗?
Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anak saya sendiri cakap bahawa saya dirosakkan oleh kegelapan.
我女儿竟说我被黑暗力量侵蚀了
Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tetapi keharmonian yang kita capai, dirosakkan sekumpulan kecil yang berbahaya.
但这份来之不易的和平 如今正遭受着 but this harmony we've achieved is now under attack 一小部分极端危险分子的 from a small but extremely dangerous group 攻击 of individuals.
Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bumi sedang berperang, dan kita akan lihat ingatannya dirosakkan oleh kerajaannya sendiri.
被他们的政府出卖的痛苦
Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
meskipun crophopper tidak bertanding dalam perlumbaan lepas, tapi pihak penganjur menyatakan radio dia telah dirosakkan.
雖然塵土沒有完成前一站 比賽官員裁定他的無線電已經被篡改
Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dan (sebutkanlah peristiwa) nabi daud dengan nabi sulaiman, ketika mereka berdua menghukum mengenai tanaman-tanaman semasa ia dirosakkan oleh kambing kaumnya pada waktu malam; dan sememangnya kamilah yang memerhati dan mengesahkan hukuman mereka.
(你应当叙述)达五德和素莱曼,当百姓的羊群夜间出来吃庄稼的时候,他俩为庄稼而判决,对于他们的判决我是见证。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: