Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
rimba
大森林
Senast uppdaterad: 2022-07-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
raja rimba
森林之王
Senast uppdaterad: 2021-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
riadah rimba
丛林美食
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ahli sihir rimba
荒野女巫
Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bukan rimba disini
不是荒地
Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
macam hutan rimba!
这什么一团乱啊
Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
puan pendragon, sihir rimba
潘德拉肯夫人,荒野女巫
Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dunia pelaburan bagaikan rimba.
投资世界 就像热带雨林
Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
adakah ahli sihir rimba lagi?
是荒野女巫吗
Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dia ni ahli sihir rimba, sophie
苏菲,别理她啦,荒野女巫耶
Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
betulkah kau ni ahli sihir rimba?
你这也算是女巫吗
Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kita selamat dari hutan rimba lebat!
我们在钢筋水泥的丛林里都生存下来了!
Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
adakah kau orang dari ahli sihir rimba?
苏菲是荒野女巫的手下吗
Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sihir rimba dengan anjing cikgu suliman?
女巫奶奶加上莎莉曼夫人的狗
Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ia seperti planet lain di sana dengan hukum rimba.
警察不会来接近她。 它像 与暴民统治另一个星球存在。
Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tiada kaitan dengan aku, dia datang dari rimba yg terbiar
不是我啦 她从荒地自己闯进来的
Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
semua orang memandang saya, seolah saya penemu api di rimba.
别人看我的眼神好像是发现了新大陆
Senast uppdaterad: 2016-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: