Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
rancangan
طرح
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dan aku memberi tempoh kepada mereka; sesungguhnya rancangan balasanku amatlah teguh.
روزی چند به آنها مهلت دهیم، که همانا مکر و عقاب من بس شدید است.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dan aku pula tetap bertindak membalas rancangan jahat (mereka, dan menggagalkannya).
من نیز تدبیری میاندیشم
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bukankah tuhanmu telah menjadikan rancangan jahat mereka dalam keadaan yang rugi dan memusnahkan mereka?
آيا مكرشان را باطل نساخت؟
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maka lihatlah bagaimana akibat rancangan jahat mereka, iaitu kami telah hancurkan mereka dan kaum mereka semuanya.
بنگر عاقبت توطئه آنها چه شد، که ما آنها و قومشان همگی را نابود کردیم؛
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sesungguhnya mereka (yang menentangmu, wahai muhammad) bermati-mati menjalankan rancangan jahat,
آنان (که دشمنان اسلامند، دربارهی قرآن) پیوسته به نیرنگ میپردازند و (برای جلوگیری و نابودی اسلام) نقشه میکشند. [[«یَکِیدُونَ»: نیرنگ میزنند. نقشه میکشند. توطئه میکنند.]]
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"dan mereka telah menjalankan tipu daya dengan merancangkan rancangan yang amat besar jahatnya (untuk menentang seruanku).
(چنین رهبران گمراهی) نیرنگ بزرگی به کار بردهاند. [[«کُبَّاراً»: بزرگ. صیغه مبالغه است.]]
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
(iaitu) hari segala rancangan jahat dan tipu daya mereka tidak dapat mendatangkan sebarang faedah kepada mereka, dan mereka pula tidak diberikan pertolongan.
آن روزی که مکر و تدبیرشان هیچ به کارشان نیاید و هیچ کس یاریشان نکند.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"dan demi allah, aku akan jalankan rancangan terhadap berhala-berhala kamu, sesudah kamu pergi meninggalkan (rumah berhala ini)".
(آن گاه ابراهیم آهسته) گفت: به خدا سوگند! من نسبت به بتانتان قطعاً چارهاندیشی میکنم (و نقشهای برای نابودیشان خواهم کشید) وقتی که پشت بکنید و بروید (و برای مراسم عید بیرون شهر روید و از آنها دور شوید). [[«لاَکِیدَنَّ»: حتماً نقشه نابودی بتها را میکشم و چارهسازی میکنم. «تُوَلُّوا مُدْبِرِینَ»: هرگاه بروید و پشت کنید و دور شوید. (مُدْبِرینَ) حال مؤکّده است.]]
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dan (dengan demikian) mereka telah merancangkan rancangan jahat, dan kami pula rancangkan balasannya dengan seburuk-buruk balasan, sedang mereka tidak menyedarinya.
آنها نقشه مهمّی کشیدند، و ما هم نقشه مهمّی؛ در حالی که آنها درک نمیکردند!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bahkan mereka (yang kafir) itu telah mengambil keputusan menjalankan satu rancangan (hendak membunuh rasul kami), maka kami juga mengambil keputusan (menggagalkan rancangan mereka).
آيا آنها در اعتقاد خويش پاى فشردهاند؟ ما هم پاى فشردهايم.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: