Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
boleh cuba
முயற்சி செய்யலாம்
Senast uppdaterad: 2020-05-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sila cuba sebentar lagi
olunggu
Senast uppdaterad: 2021-05-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cuba semula permintaan.
கோரிக்கையை மீளமுயல்க
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
masih cuba teruskan?
செயல்படுத்த முயற்சிக்கிறீர்களா?
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
& pilih gambar cuba:
தேர்ந்தெடுத்த சோதனை படம்
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
cuba membuka peranti% 1...
% 1 சாதனத்தை திறப்பதற்கான முயற்சி
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cuba gerak kad ke simpanan
ஒரு சீட்டை சேமிப்புக்கு நகற்ற முயற்சி செய்
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
greenland (denmark) cuba. kgm
சான் சல்வேடார்cuba. kgm
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- cuba di tempat yang tinggi
- உயர் வரை செல்லவும்.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hapuskan fail semasa dan cuba lagi.
இந்த கோப்பினை நீக்கி விட்டு பிறகு முயற்சி செய்.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
^cuba ubuntu mid tanpa memasangnya
^நிறுவாமல் உபுண்டு midயை முயற்சிக்கவும்
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cuba kumpulkan tanpa objek terpilih.
தேர்ந்தெடுக்கப்படாத பொருட்களுடன் குழுவினை அமைக்க முயற்சிக்கிறது.
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
^cuba kubuntu netbook tanpa memasang
^நிறுவாமலேயே குபுண்டு நெட்புக்கை முயற்சிக்கவும்
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cuba jadikan tetingkap di bawah tetingkap lain
எப்பொழுதும் சாளரத்தை வேறு சாளரத்தின் மேல் தங்க வைக்கவும்.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: