You searched for: tikkonsenta (Maltesiska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Maltese

Polish

Info

Maltese

tikkonsenta

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Maltesiska

Polska

Info

Maltesiska

tikkonsenta għal importazzjoni;

Polska

o przyznaniu zgody na przywóz;

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maltesiska

tikkonsenta għal importazzjoni suġġetta biss għal kondizzjonijiet speċifiċi;

Polska

o przyznaniu zgody na przywóz, jedynie z zastrzeżeniem określonych warunków;

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maltesiska

deċiżjoni interim li tikkonsenta għal importazzjoni bi jew mingħajr kondizzjonijiet speċifiċi, jew ma tikkonsentax għal importazzjoni matul il-perjodu interim;

Polska

tymczasową decyzję, przyznającą zgodę na przywóz na lub bez określonych warunków lub nieprzyznającą zgody na przywóz w trakcie okresu przejściowego;

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maltesiska

(b) l-awtorità kompetenti tad-dispaċċ fil-komunità għandha tieħu d-deċiżjoni li tikkonsenta għall-vjaġġ kif imsemmi fl-artikolu 9 biss wara li tkun irċeviet kunsens bil-miktub mingħand l-awtorità kompetenti tad-destinazzjoni u fejn ikun il-każ il-kunsens taċitu jew bil-miktub ta'l-awtorità kompetenti ta'transitu barra l-komunità u mhux qabel 61 jum wara d-data tat-trasmissjoni ta'l-att ta'rikonoxximent ta'l-awtorità kompetenti ta'transitu. l-awtorità kompetenti tad-dispaċċ tista'tieħu d-deċiżjoni qabel għeluq il-limitu ta'61 jum jekk għandha l-kunsens bil-miktub ta'l-awtoritajiet kompetenti oħra konċernati.

Polska

b) właściwy organ wysyłki we wspólnocie podejmuje decyzję o wyrażeniu zgody na przemieszczanie zgodnie z art. 9 wyłącznie po otrzymaniu pisemnej zgody właściwego organu miejsca przeznaczenia oraz, w odpowiednich przypadkach, milczącej lub pisemnej zgody właściwego organu tranzytu poza wspólnotą i nie wcześniej niż po upływie 61 dni od wysłania potwierdzenia przyjęcia przez właściwy organ tranzytu. właściwy organ wysyłki może wydać decyzję przed upływem terminu 61 dni, jeżeli otrzymał pisemną zgodę pozostałych zainteresowanych właściwych organów.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,745,835,482 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK