Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
il- profili ta 'sigurtà ta' dawn iż- żewġ formolazzjonijiet differenti kienu komparabbli wara doża waħda.
bezpečnostní profily po jediné dávce byly u těchto dvou formulací srovnatelné.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
formolazzjonijiet ta ’ indinavir u didanosine li fihom buffer għandhom jingħataw għallinqas siegħa ’ l bogħod minn xulxin fuq stonku vojt.
indinavir a pufrované lékové formy didanosinu obsahující pufr se musí podávat alespoň jednu hodinu po sobě nalačno.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Ġew amministrati formolazzjonijiet varji ta ’ fosaprepitant lil total ta ’ 729 individwu inkluż 347 suġġett b’ saħħtu u 149 pazjent b’ cinv.
různé lékové formy fosaprepitantu byly podány celkem 729 jedincům včetně 347 zdravých osob a 149 pacientů s cinv.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
5. il-kummissjoni għandha tfassal rapport dwar l-implimentazzjoni ta'din id-direttiva u, b’mod partikolari, dwar il-funzjonament tal-proċeduri ssimplifikati (il-formolazzjonijiet tal-kwadru, il-prodotti bijoċidali b’riskju baxx u s-sustanzi ta'l-oġġetti tad-dar) seba'snin wara d-data msemmija fl-artikolu 34(1). il-kummissjoni għandha tissottometti r-rapport lill-kunsill, akkumpanjat bi proposti jekk meħtieġa.
5. komise vypracuje zprávu o provádění této směrnice a zejména o fungování zjednodušených postupů (rámcová složení, biocidní přípravky s nízkým rizikem a komoditní látky) po uplynutí sedmi let ode dne uvedeného v čl. 34 odst. 1. komise předloží zprávu radě, k níž se v případě potřeby připojí návrhy.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: