Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
whakapaia te whakangungu rakau me te puapua, whakatata ki te whawhai
اعدّوا المجن والترس وتقدموا للحرب.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i whakapaia e koe he tunga mona, na, ka hou ona pakiaka, a ka kapi te whenua
هيأت قدامها فأصلت اصولها فملأت الارض.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ko ihowa ia noho tonu hei kingi ake, ake: kua whakapaia e ia tona torona mo te whakawa
اما الرب فالى الدهر يجلس. ثبّت للقضاء كرسيه
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i whakapaia ano e ia he ahurewa i te whare i roto atu, ki reira tu ai te aaka o te kawenata a ihowa
وهيّأ محرابا في وسط البيت من داخل ليضع هناك تابوت عهد الرب.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ka meinga e ahau kia pihi ki reira te haona o rawiri: kua whakapaia e ahau he rama mo taku i whakawahi ai
هناك انبت قرنا لداود. رتبت سراجا لمسيحي.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ka huihuia e rawiri a iharaira katoa ki hiruharama, ki te kawe i te aaka a ihowa ki tona wahi i whakapaia ra e ia mona
وجمع داود كل اسرائيل الى اورشليم لاجل اصعاد تابوت الرب الى مكانه الذي اعدّه له.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ka ki ano ia, opehia ake, opehia ake, whakapaia te ara, hapainga atu te tutukitanga waewae i te ara o taku iwi
ويقول اعدوا اعدوا هيئوا الطريق. ارفعوا المعثرة من طريق شعبي
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he reo no tetahi e karanga ana, whakapaia e koutou i te koraha te huarahi o ihowa, whakatikaia i te titiohea he ara nui mo to tatou atua
صوت صارخ في البرية اعدوا طريق الرب. قوّموا في القفر سبيلا لالهنا.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ka hanga e rawiri etahi whare mona ki te pa o rawiri; i whakapaia ano e ia he wahi, i whakatu teneti hoki mo te aaka a te atua
وعمل داود لنفسه بيوتا في مدينة داود واعدّ مكانا لتابوت الله ونصب له خيمة.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ko koutou ia kua whakarere i a ihowa, kua wareware ki toku maunga tapu, kua whakapaia e koutou he tepu ma kara, whakakiia ana e koutou he ringihanga ki a meni
اما انتم الذين تركوا الرب ونسوا جبل قدسي ورتبوا للسعد الاكبر مائدة وملأوا للسعد الاصغر خمرا ممزوجة
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i pera ano ia me te mea i tuhituhia ki te pukapuka o nga korero a ihaia poropiti, he reo no tetahi i te koraha e karanga ana, whakapaia te huarahi o te ariki, whakatikaia ona ara
كما هو مكتوب في سفر اقوال اشعياء النبي القائل صوت صارخ في البرية أعدّوا طريق الرب اصنعوا سبله مستقيمة.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ko nga manga katoa i roto i ahau e kore e whai hua, e tangohia e ia: ko nga mea katoa hoki e whai hua ana, ka whakapaia e ia, kia maha atu ai ona hua
كل غصن فيّ لا يأتي بثمر ينزعه. وكل ما يأتي بثمر ينقيه ليأتي بثمر اكثر.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
katahi ka timata a horomona te hanga i te whare o ihowa ki hiruharama, ki maunga moria, ki te wahi i puta ai a ihowa ki tona papa, ki a rawiri, ki te wahi i whakapaia e rawiri ki te patunga witi a oronana iepuhi
وشرع سليمان في بناء بيت الرب في اورشليم في جبل المريّا حيث تراءى لداود ابيه حيث هيّأ داود مكانا في بيدر ارنان اليبوسي.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ka haere a mepipohete tama a haora ki raro, ki te whakatau i te kingi. kihai ona waewae i whakapaia, kihai tona pahau i whakapaia, kihai ano ona kakahu i horoia, no te ra i haere ai te kingi a taea noatia te ra i hoki marie mai ai ia
ونزل مفيبوشث ابن شاول للقاء الملك ولم يعتن برجليه ولا اعتنى بلحيته ولا غسل ثيابه من اليوم الذي ذهب فيه الملك الى اليوم الذي اتى فيه بسلام.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tika atu, tika atu ma nga kuwaha; whakapaia te ara o te iwi; opehia ake, opehia ake te huanui; kohikohia atu nga kamaka; whakaarahia he kara ki nga iwi
اعبروا اعبروا بالابواب هيئوا طريق الشعب اعدوا اعدوا السبيل نقوه من الحجارة ارفعوا الراية للشعب.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: