Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
me tango ano e koe te hipi toa o te whakatohungatanga, a ka kohua i ona kikokiko ki te wahi tapu
så skal du tage indsættelsesvæderen og koge dens kød på et helligt sted;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
puta ana te paowa i ona pongaponga, me te mea no te kohua e koropupu ana, no te otaota e kaia ana
stridskøllen regnes for rør, den ler ad det svirrende spyd.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e ki ana, kahore ano i tata te wa e hanga whare ai: ko tenei pa te kohua, ko tatou te kikokiko
idet de siger: "er husene ikke nys bygget? byen er gryden, vi kødet!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
e kore e tukua kia rongo a koutou kohua i nga tataramoa, ka kahakina ratou e ia i roto i te awhiowhio, te mea kaiota, te mea e wera ana
lad dem blive som sneglen, opløst i slim som et ufuldbårent foster, der aldrig så sol.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e kore tenei pa e waiho hei kohua mo koutou, e kore ano hoki koutou e waiho hei kikokiko mo roto; ka whakawakia koutou e ahau ki te rohe o iharaira
byen skal ikke være eder en gryde, og i skal ikke være kødet deri; ved israels grænse vil jeg dømme eder.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na he rarangi whare kei aua marae a taka noa, i aua marae e wha a taka noa; i mahia ano etahi wahi mo nga kohua i raro i nga rarangi, a taka noa
der var mure rundt om dem alle fire, og der var indrettet køkkener rundt om langs murene.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaua tetahi wahi e kainga matatia, he mea kohua ranei ki te wai, engari kia tunua ki te ahi; ko tona pane, ko ona waewae, me ona whekau
i må ikke spise noget deraf råt eller kogt i vand, men kun stegt over ilden, og hoved, ben og indmad må ikke være skilt fra.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i kopikopiko te iwi ki te kohi, a hurihia ana e ratou ki nga mira, i tukia ranei ki te kumete, a tunua ana e ratou ki te kohua, hanga ana hoki hei keke: ko tona reka kei to te hinu hou
folket gik rundt og sankede den op; derpå malede de den i håndkværne eller stødte den i mortere; så kogte de den i gryder og lavede kager deraf; den smagte da som bagværk tillavet i olie.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ka mea ia ki a ratou, ko ia tenei ta ihowa i korero ra, ko apopo te okiokinga o te hapati tapu o ihowa: tunua ta koutou e tunu ai, kohuatia hoki ta koutou e kohua ai; a, ko te toenga, waiho ma koutou, rongoatia mo te ata
men han sagde til dem: "det er netop, som herren har sagt. i morgen er det hviledag, en hellig sabbat for herren. bag, hvad i vil bage, og kog, hvad i vil koge, men læg det tiloversblevne til side for at gemme det til i morgen!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering