Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
whakaangahia toku ngakau ki au whakaaturanga; kaua hoki ki te apo
bøj mit hjerte til dine vidnesbyrd og ej til uredelig vinding.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
whakaangahia atu hoki tou kanohi ki te whakapaenga o hiruharama, tahanga kau tou ringa; a ka poropiti koe i te he mo reira
og du skal rette dit ansigt og din blottede arm mod det omringede jerusalem og profetere imod det.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kei roto te ngakau o te kingi i te ringa o ihowa ano he awa rerenga wai; e whakaangahia ana e ia ki nga wahi katoa e pai ai ia
en konges hjerte er bække i herrens hånd, han leder det hen, hvor han vil.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaua e whakaangahia toku ngakau ki te mea kino, ki te mahi i nga mahi hianga i roto i nga kaimahi i te kino: kaua ano ahau e kai i a ratou mea papai
bøj ikke mit hjerte til ondt, til at gøre gudløs gerning sammen med udådsmænd; deres lækre mad vil jeg ikke smage.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ko taku kupu tenei ki a koutou, kaua e whakauaua atu ki te kino; erangi ki te pakia tou paparinga matau e tetahi, whakaangahia atu hoki tera ki a ia
men jeg siger eder, at i må ikke sætte eder imod det onde; men dersom nogen giver dig et slag på din højre kind, da vend ham også den anden til!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ka whakaangahia e ahau toku ngakau kia mohio ki te whakaaro nui, kia mohio ki te haurangi, ki te wairangi: a kua kite ahau he whai ano hoki tenei i te hau
jeg vendte min hu til at fatte, hvad der er visdom og kundskab, og hvad der er dårskab og tåbelighed; jeg skønnede, at også det er jag efter vind.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ka whakaangahia e ahau toku ngakau ki te whakaaro nui hei rapu, hei kimi i nga mea katoa e mahia ana i raro i te rangi: na te atua tenei whakararuraru kino i homai ki nga tama a te tangata hei whakararu i a ratou
jeg vendte min hu til at ransage og med visdom udgranske alt, hvad der sker under himmelen; det er et ondt slid, som gud har givet menneskens børn at slide med.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ka whakaangahia ano e ahau nga ihipiana ki nga ihipiana, a ka whawhai ratou ki tona teina, ki tona tuakana, ki tona hoa, ki tona hoa, te pa ki te pa, te kingitanga ki te kingitanga
jeg hidser Ægypten mod Ægypten, så de kæmper broder mod broder, ven mod ven, by mod by, rige mod rige.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na haere ana a hamahona, a hopukia ana e ia e toru rau nga pokiha; katahi ka tikina etahi rama e ia, a whakaangahia atu ana nga hiawero ki a raua whaka hiawero, a whakanohoia iho he rama ki waenganui o nga hiawero e rua
så gik samson hen og fangede 300 ræve; derpå tog han fakler, bandt halerne sammen to og to og fastgjorde en fakkel midt imellem;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ka wehea atu nga reme e hakopa, a whakaangahia ana e ia nga kanohi o nga kahui ki nga mea whakahekeheke, ki nga mea pakaka katoa i roto i te kahui a rapana; na ko ana ake kahui i wehea e ia ki te whanga, kihai hoki i tukua ki roto ki te kahui a rapana
og lammene udskilte jakob. og han lod dyrene vende hovedet mod de stribede og alle de sorte dyr i labans hjord. på den måde fik han sine egne hjorde, som han ikke bragte sammen med labans.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: