Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
na ka korero a ihowa ki a arona, ka mea
and the lord spake unto aaron, saying,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kia mea te whare o arona, he pumau tonu tana mahi tohu
let the house of aaron now say, that his mercy endureth for ever.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i korero ano a ihowa ki a mohi raua ko arona, i mea
and the lord spake unto moses and unto aaron, saying,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
i huihuia ano e rawiri nga tama a arona ratou ko nga riwaiti
and david assembled the children of aaron, and the levites:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a i korero a ihowa ki a mohi raua ko arona, i mea ki a raua
and the lord spake unto moses and to aaron, saying unto them,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tama a apihua, tama a pinehaha, tama a ereatara, tama a arona tino tohunga
the son of abishua, the son of phinehas, the son of eleazar, the son of aaron the chief priest:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a i korero a ihowa ki a mohi raua ko arona i te whenua o ihipa, i mea
and the lord spake unto moses and aaron in the land of egypt, saying,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ka amuamu te huihui katoa o nga tama a iharaira ki a mohi raua ko arona i te koraha
and the whole congregation of the children of israel murmured against moses and aaron in the wilderness:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ko nga korero enei a mohi ki a arona ratou ko ana tama, ki nga tama katoa ano hoki a iharaira
and moses told it unto aaron, and to his sons, and unto all the children of israel.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na whakiia ana e te iwi katoa nga whakakai koura i o ratou taringa, a kawea ana mai ki a arona
and all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto aaron.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a i muri iho i te whiu ka korero a ihowa ki a mohi raua ko ereatara, tama a arona tohunga, ka mea
and it came to pass after the plague, that the lord spake unto moses and unto eleazar the son of aaron the priest, saying,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ka mea a mohi ki a arona, i aha tenei iwi ki a koe, i takina ai e koe tenei hara nui ki a ratou
and moses said unto aaron, what did this people unto thee, that thou hast brought so great a sin upon them?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ka kawe i a arona ratou ko ana tama, ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga, ka horoi i a ratou ki te wai
and aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me tuhituhi ano hoki te ingoa o arona ki te tokotoko a riwai: a kia kotahi te tokotoko ma ia upoko o te whare o o ratou matua
and thou shalt write aaron's name upon the rod of levi: for one rod shall be for the head of the house of their fathers.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
korero ki a arona ratou ko ana tama, mea atu, kia penei ta koutou manaaki i nga tama a iharaira; mea atu ki a ratou
speak unto aaron and unto his sons, saying, on this wise ye shall bless the children of israel, saying unto them,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na, ko nga wehenga o nga tama a arona koia enei. ko nga tama a arona, ko natapa, ko apihu, ko ereatara, ko itamara
now these are the divisions of the sons of aaron. the sons of aaron; nadab, and abihu, eleazar, and ithamar.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a me tahu e arona he whakakakara reka ki runga, i tenei ata, i tenei ata: me tahu e ia te whakakakara ki runga, ina whakapaia e ia nga rama
and aaron shall burn thereon sweet incense every morning: when he dresseth the lamps, he shall burn incense upon it.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ka kawea e arona te puru mo te whakahere hara, te mea mona ake, a ka whakamarie mona, mo tona whare hoki, a ka patua te puru mo te whakahere hara, te mea hoki mona ake
and aaron shall bring the bullock of the sin offering, which is for himself, and shall make an atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin offering which is for himself:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ka mea a ihowa ki a arona, haere ki te koraha, ki te whakatau i a mohi, a haere ana ia, a ka tutaki ki a ia ki te maunga o te atua, ka kihi i a ia
and the lord said to aaron, go into the wilderness to meet moses. and he went, and met him in the mount of god, and kissed him.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na, ko nga tama a amarama; ko arona, ko mohi, ko miriama. a, ko nga tama a arona; ko natapa, ko apihu, ko ereatara. ko itamara
and the children of amram; aaron, and moses, and miriam. the sons also of aaron; nadab, and abihu, eleazar, and ithamar.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: