Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ko raua oku matua
Senast uppdaterad: 2023-12-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ko raua ko oku matua
kerry
Senast uppdaterad: 2020-02-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i raua ko oku matua tipuna
oku matua tipuna kuia nui
Senast uppdaterad: 2022-06-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
oku matua tipuna
my grandfather
Senast uppdaterad: 2019-02-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ko rosie raua ko rhys oku matua
ko debra johnson toku kuia
Senast uppdaterad: 2020-09-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no porana oku matua
my parents are uselessh
Senast uppdaterad: 2020-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i te taha o oku matua
younger brothers
Senast uppdaterad: 2022-08-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ko mo'o me villi oku matua matua
my dads parents are mo'o and villi
Senast uppdaterad: 2022-09-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ko te whakapumautanga honetana raua ko oku matua tupuna
Senast uppdaterad: 2020-12-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ko wai o nga atua o enei iwi i huna nei e oku matua i kaha ki te whakaora i tana iwi i roto i toku ringa, e kaha ai to koutou atua ki te whakaora i a koutou i roto i toku ringa
who was there among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyed, that could deliver his people out of mine hand, that your god should be able to deliver you out of mine hand?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
na ka mea a napoto ki a ahapa, e! ma ihowa ahau e arai kei hoatu e ahau te kainga tupu o oku matua ki a koe
and naboth said to ahab, the lord forbid it me, that i should give the inheritance of my fathers unto thee.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
engari kia takoto ahau ki oku matua, me kawe atu ahau e koe i ihipa, me tanu hoki ki to ratou urupa. a ka mea ia, ka rite i ahau tau kupu
but i will lie with my fathers, and thou shalt carry me out of egypt, and bury me in their buryingplace. and he said, i will do as thou hast said.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i ora ranei i o ratou atua nga tauiwi i huna ra e oku matua, a kotana, a harana, a retepe, me nga tama a erene, i terahara ra
have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed; as gozan, and haran, and rezeph, and the children of eden which were in thelasar?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kahore ranei koutou e mohio ki nga mea i mea ai ahau me oku matua ki nga iwi katoa o nga whenua nei? i taea ranei e nga atua o nga iwi o aua whenua te whakaora to ratou whenua i toku ringa
know ye not what i and my fathers have done unto all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of mine hand?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i whakaora ranei nga atua o nga tauiwi i nga wahi i huna e oku matua; i kotana, i harana, i retepe, i nga tama a erene, i era i terahara
have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, as gozan, and haran, and rezeph, and the children of eden which were in telassar?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
na ka manaaki ai i a hohepa, ka mea, ma te atua i haereere nei oku matua, a aperahama raua ko ihaka i tona aroaro, ma te atua mana nei ahau i whangai i ahau i ora nei a taea moatia tenei ra
and he blessed joseph, and said, god, before whom my fathers abraham and isaac did walk, the god which fed me all my life long unto this day,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
otira me whaki tenei e ahau ki a koe, ko te ara e kiia nei e ratou he titorehanga, ko taku tena i ahau e karakia nei ki te atua o oku matua; e whakapono ana hoki ahau ki nga mea katoa kua oti te whakarite i roto i te ture, kua oti hoki te tuhitu hi ki ta nga poropiti
but this i confess unto thee, that after the way which they call heresy, so worship i the god of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
whakarongo ki taku inoi, e ihowa, kia titaha mai tou taringa ki taku karanga; kei wahangu koe ki oku roimata: he heke hoki ahau nau, he manene, he pera me oku matua katoa
hear my prayer, o lord, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for i am a stranger with thee, and a sojourner, as all my fathers were.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ka mea a hakopa ki a parao, ka kotahi rau e toru tekau tau nga ra o nga tau o toku noho manene: he torutoru, a he kino nga ra o nga tau o toku ora, kihai ano hoki i rite ki nga ra o nga tau o te ora o oku matua, i nga ra i noho manene ai ratou
and jacob said unto pharaoh, the days of the years of my pilgrimage are an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
whakawhetai tonu ahau ki a koe, whakamoemiti tonu ki a koe, e te atua o oku matua, nau nei hoki i homai he whakaaro nui, he kaha ki ahau, a kua whakaatu mai nei koe ki ahau i nga mea i inoi ai matou ki a koe: kua whakaaturia nei hoki e koe te me a a te kingi ki a matou
i thank thee, and praise thee, o thou god of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known unto me now what we desired of thee: for thou hast now made known unto us the king's matter.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: