You searched for: ko te moana a toi toku moana (Maori - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Maori

English

Info

Maori

ko te moana a toi toku moana

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Maori

Engelska

Info

Maori

ko te moana pasific taku moana

Engelska

my river is ruamahanga

Senast uppdaterad: 2021-03-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

ko te moananui-a-kiwa toku moana

Engelska

the coast

Senast uppdaterad: 2022-01-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

ko te moana pari mai koe

Engelska

i am your standing mountain

Senast uppdaterad: 2021-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

ko te tamahine a te moana

Engelska

daughter of the sea

Senast uppdaterad: 2024-04-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

na hapainga ana a hona e ratou, maka ana ki te moana: a mutu ake te riri o te moana

Engelska

so they took up jonah, and cast him forth into the sea: and the sea ceased from her raging.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

na ko te turanga o te moana, he nui hoki no te puhanga o te hau

Engelska

and the sea arose by reason of a great wind that blew.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

na ka tukua e ihowa he hau nui ki te moana, a he nui te awha i te moana, no ka kiia ka pakaru te kaipuke

Engelska

but the lord sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

a ko te rohe ki te rawhiti ko te moana tote tae noa ki te kongutuawa o horano. a ko te rohe i te taha ki te raki i te kokoru o te moana i te kongutuawa o horano

Engelska

and the east border was the salt sea, even unto the end of jordan. and their border in the north quarter was from the bay of the sea at the uttermost part of jordan:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

ko te hunga e haere ana ki raro, ki te moana, i runga kaipuke, a e whai mahi ana i nga wai nunui

Engelska

they that go down to the sea in ships, that do business in great waters;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

na, ko te moana, whakatakotoria ana ki matau o te pito ki te rawhiti, whaka te tonga

Engelska

and he set the sea on the right side of the east end, over against the south.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

ko te kupu tenei a ihowa nana nei i homai te ara i te moana, te huarahi i roto i nga wai kaha

Engelska

thus saith the lord, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

na ka tutu te puehu o te moana, a ngaro iho te kaipuke i te ngaru; i te moe hoki ia

Engelska

and, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

ko ihowa ia ahau, ko tou atua, i whakakorikori nei i te moana, a hamama ana ona ngaru: ko ihowa o nga mano tona ingoa

Engelska

but i am the lord thy god, that divided the sea, whose waves roared: the lord of hosts is his name.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

he rite ano te rangatiratanga o te rangi ki te kupenga i tukua ki te moana, a haoa ana he ika o ia ahua, o ia ahua

Engelska

again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

a ko te rohe ki te hauauru kei te moana nui me tona pareparenga. ko te rohe tenei ki nga tama a hura a tawhio noa, ki tenei hapu, ki tenei hapu o ratou

Engelska

and the west border was to the great sea, and the coast thereof. this is the coast of the children of judah round about according to their families.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

a ka whakatangi te rua o nga anahera, na, me te mea he maunga nui tera, e kaia ana e te ahi, kua maka ki te moana: a ka meinga te wahi tuatoru o te moana hei toto

Engelska

and the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

na tukua ana ratou e ihu, heoi, ko te putanga o nga wairua poke, ka tomo ki nga poaka: ko te tino rerenga o te kahui ra te pari ki te moana, ko te maha kei te rua mano, a paremo iho ki te moana

Engelska

and forthwith jesus gave them leave. and the unclean spirits went out, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the sea, (they were about two thousand;) and were choked in the sea.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

ko te poropititanga mo te koraha o te moana. ka rite ki nga awhiowhio i te tonga e pupuhi ana, tona haerenga mai i te koraha i te whenua e wehingia ana

Engelska

the burden of the desert of the sea. as whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

he nui te pai ki a ia ki te whakatarewatia ki tona kaki te kohatu mira kaihe, kia maka hoki ia ki te moana, a kia kaua e taka i a ia ki te he tetahi o enei mea nohinohi

Engelska

it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

i a eparaima te taha ki te tonga, a i a manahi te taha ki te raki, a ko te moana te rohe ki a ia; a i tutaki raua ki a ahera ki te raki, ki a ihakara hoki ki te rawhiti

Engelska

southward it was ephraim's, and northward it was manasseh's, and the sea is his border; and they met together in asher on the north, and in issachar on the east.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,767,767 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK