Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
te
what are they doing
Senast uppdaterad: 2024-02-10
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
ata tuhi
bright morning
Senast uppdaterad: 2022-09-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
te marae
the sea
Senast uppdaterad: 2023-10-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
i tuhi koe?
i mau ahau
Senast uppdaterad: 2020-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at tuhi at rapa
bright morning
Senast uppdaterad: 2022-04-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ata tuhi, ata raps
bright morning
Senast uppdaterad: 2022-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
te mea te mea te mea
what it is
Senast uppdaterad: 2023-08-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tīmata ngā pūkenga tuhi, matau ki te tuhi, ngā matimati wātea i ngā kupu
beginning writing skills, we to write, nah free finger on words
Senast uppdaterad: 2021-06-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
whakauru he pūnaha tono-ā-tuhi
install a command-line system
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a, ka oti i a mohi te tuhi nga kupu o tenei ture ki tetahi pukapuka, a poto noa
and it came to pass, when moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mo te tuhi kohatu, mo te whakanoho, mo te whakairo rakau, mo te mahi i nga mahi katoa a te tohunga
and in the cutting of stones, to set them, and in carving of wood, to make any manner of cunning work.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
me hanga ano e koe tetahi paraharaha ki te koura parakore, tuhia iho, he tuhi hiri ano, he tapu ki a ihowa
and thou shalt make a plate of pure gold, and grave upon it, like the engravings of a signet, holiness to the lord.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
karapitia iho e koe oku waewae ki te rakau, he mea tohu nau oku ara katoa, a he mea tuhi nau oku takahanga waewae tawhio noa
thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i hanga ano te paraharaha o te karauna tapu ki te koura parakore, a ko te tuhi i tuhia, he tuhi hiri, he tapu ki a ihowa
and they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like to the engravings of a signet, holiness to the lord.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i mahia ano nga kohatu onika, he mea whakanoho ki te nohoanga koura, tuhituhi rawa ki nga ingoa o nga tama a iharaira, he tuhi hiri te tuhi
and they wrought onyx stones inclosed in ouches of gold, graven, as signets are graven, with the names of the children of israel.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hei te mahi a te kaituhi kohatu tau tuhi i nga ingoa o nga tama a iharaira ki nga kohatu e rua, kia rite ki te tuhinga o te hiri: me mea e koe kia whakanohoia aua mea ki nga nohoanga koura
with the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones with the names of the children of israel: thou shalt make them to be set in ouches of gold.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
whakatere '%s --help', ka titiro kōwhiringa tono-ā-tuhi.
run '%s --help' to see a full list of available command line options.
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
engari kia tuhi atu tatou ki a ratou, kia mawehe atu ratou i nga poke o nga whakapakoko, i te moe tahae, i te mea kua notia te kaki, i te toro
but that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kua korerotia e ahau te korero mo te kaupapa e pā ana ki nga pou tuatoru o "te korowa" e kiia ana ko te kotahi. ko te titauraa ki te whakaae i te kawenga, ki te tuhi ranei i nga mahi a te tangata me nga whakatau me te whakatau i nga korero
i have read the kaupapa statement regarding the third pou of “the korowa” which is accountability. it is the obligation to accept responsibility or to account for one's actions and decisions and to justify them
Senast uppdaterad: 2018-06-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering