You searched for: toko iwa i nga tamariki mo te teima (Maori - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Maori

English

Info

Maori

toko iwa i nga tamariki mo te teima

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Maori

Engelska

Info

Maori

he nui te huri i nga tamariki

Engelska

great turn taking

Senast uppdaterad: 2022-05-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

kei te kai au i nga paoa mo te parakuihi

Engelska

i am having my breakfast

Senast uppdaterad: 2020-06-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

whakaako ki nga tamariki nga tikanga mo te akoako ahi me te ruu

Engelska

teach the children the rules of a fire drill and earthquake

Senast uppdaterad: 2021-04-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

ko au ko whaea ange ki te taapiri i nga tamariki maha

Engelska

im auntie ange to m add many tamariki

Senast uppdaterad: 2022-02-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

i pakaru ano tou tumuaki i nga tamariki o nopo, o tahapanehe

Engelska

also the children of noph and tahapanes have broken the crown of thy head.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

a i kuhua e ia nga amo ki nga mowhiti i nga taha o te aaka, hei amo mo te aaka

Engelska

and he put the staves into the rings by the sides of the ark, to bear the ark.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

inu ona wai reka, kohikohi i nga hua rakau, hore raua i whai take mo te awangawanga, wehi ranei

Engelska

drank from its sweet waters, and gathered fruit from its trees, they had no reason to be anxious or fearful

Senast uppdaterad: 2013-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

kei konei koe e horoi ana i nga rīhi o te aria, a, ka waiata waiata mo te horoi i nga rīhi

Engelska

you are here using a scrubbing brush, using the foam as washing liquid, and pretending it is a special potion you made for washing the dishes.

Senast uppdaterad: 2023-05-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

i tana whakaturanga i nga rangi, i reira ano ahau: i tana whakaritenga i te awhi mo te mata o te rire

Engelska

when he prepared the heavens, i was there: when he set a compass upon the face of the depth:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

i aua ra ka mutu ta ratou ki, kua kai nga matua i nga karepe kaiota, a moniania ana nga niho o nga tamariki

Engelska

in those days they shall say no more, the fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

nga mihi ki a koe mo te whakanui i nga matariki

Engelska

thank you for celebrating us

Senast uppdaterad: 2022-09-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

mauruuru mo te tohatoha i nga korero pai i tenei ra

Engelska

beautiful talk today

Senast uppdaterad: 2023-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

e mea ana i te whakataimaha mo te hau; ae, e mehua ana ia i nga wai ki te mehua

Engelska

to make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

i tukitukia ano e ia nga whare o te hunga whakahoroma i te taha o te whare o ihowa, i te wahi i whatu ai nga wahine i nga pa mo te ahera

Engelska

and he brake down the houses of the sodomites, that were by the house of the lord, where the women wove hangings for the grove.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

na ka karangatia nga kaiwhakawhanau e te kingi o ihipa, a ka mea ki a raua, na te aha tenei mahi a korua, i whakaora ai korua i nga tamariki tane

Engelska

and the king of egypt called for the midwives, and said unto them, why have ye done this thing, and have saved the men children alive?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

a i ora a hopa i muri i tenei kotahi rau e wha tekau nga tau, i kite ano ia i ana tamariki, i nga tamariki ano hoki a ana tamariki, e wha nga whakatupuranga

Engelska

after this lived job an hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, even four generations.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

na ka mea tona rangatria ki a ia, e kore tatou e peka ki te pa o te iwi ke, ehara nei i nga tamariki a iharaira; engari me haere atu tatou ki kipea

Engelska

and his master said unto him, we will not turn aside hither into the city of a stranger, that is not of the children of israel; we will pass over to gibeah.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

mo reira ko te kupu tenei a ihowa, tenei ahau te whakatakoto nei i nga tutukitanga waewae e ki mua i tenei iwi, e tutuki ngatahi ai nga matua, nga tamariki; ka ngaro te tangata noho tata raua ko tona hoa

Engelska

therefore thus saith the lord, behold, i will lay stumblingblocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall upon them; the neighbour and his friend shall perish.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; na, kua korerotia nei ki a koutou, he kai tangata koe, e te whenua, e whakamate ana i nga tamariki a tou iwi

Engelska

thus saith the lord god; because they say unto you, thou land devourest up men, and hast bereaved thy nations;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

kia tupato kei hoatu he kino mo te kino e tetahi ki tetahi; engari i nga wa katoa whaia he pai mo tetahi, mo tetahi, mo nga tangata katoa ano hoki

Engelska

see that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,762,005,555 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK