Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a, no ka tae ratou ki te mano, ka haere mai ki a ia tetahi tangata, ka tuturi nga turi ki a ia, ka mea
and when they were come to the multitude, there came to him a certain man, kneeling down to him, and saying,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ka mea ia i nga kamera kia tuturi ki te taha o te puna wai i waho o te pa i te ahiahi, i te wa e puta mai ai nga wahine ki te utu wai
and he made his camels to kneel down without the city by a well of water at the time of the evening, even the time that women go out to draw water.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
otiia ka whakatoea e ahau maku e whitu nga mano i roto i a iharaira, ko nga turi katoa kihai ano i tuturi ki a paara, me nga mangai katoa kihai i kihi i a ia
yet i have left me seven thousand in israel, all the knees which have not bowed unto baal, and every mouth which hath not kissed him.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kua waiho ahau e ahau ano hei oati; kua puta atu te kupu i toku mangai i runga i te tika, e kore ano e hoki mai, ara ka tuturi nga turi katoa ki ahau, ka oati mai ano nga arero katoa
i have sworn by myself, the word is gone out of my mouth in righteousness, and shall not return, that unto me every knee shall bow, every tongue shall swear.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a, i te mutunga o ta horomona inoi i tenei inoi katoa, i tenei karanga ki a ihowa, ka whakatika ake ia i mua i te aata a ihowa i a ia i tuturi ra i runga i ona turi, me te tuwhera tonu ano ona ringa whaka te rangi
and it was so, that when solomon had made an end of praying all this prayer and supplication unto the lord, he arose from before the altar of the lord, from kneeling on his knees with his hands spread up to heaven.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ko tana kawenga i te iwi ki raro, ki te wai, a ka mea a ihowa ki kiriona, ko te hunga katoa e mitikia ai te wai ki o ratou arero, pera me te kuri e miti nei, me whakatu ratou ki tahaki me te hunga katoa ano e tuturi ana ki te inu
so he brought down the people unto the water: and the lord said unto gideon, every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kua hanga hoki e horomona he turanga parahi, e rima whatianga te roa, e rima whatianga te whanui, e toru whatianga te tiketike, a kua whakaturia e ia ki waenganui o te marae; tu ana ia ki runga ki taua turanga, na kua tuturi ona turi i te aroaro o te whakaminenga katoa o iharaira, wherahia ana ona ringa whaka te rangi
for solomon had made a brasen scaffold, of five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court: and upon it he stood, and kneeled down upon his knees before all the congregation of israel, and spread forth his hands toward heaven,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: