Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
u u
e
Senast uppdaterad: 2023-02-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ara %u
track %u
Senast uppdaterad: 2023-08-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
oraha u
oraha u
Senast uppdaterad: 2023-07-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
whārangi %u
_page source
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
what does ahua mean
what does seem mean
Senast uppdaterad: 2024-03-31
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
kia oti, kia u
once done
Senast uppdaterad: 2020-06-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ka what are nei?
why do percent be so
Senast uppdaterad: 2024-03-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
me eh u tonu mai
i must stay
Senast uppdaterad: 2021-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
auē, auē, a u ē
oh, oh, me
Senast uppdaterad: 2022-11-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
what does a mattua mean
what does a parent mean
Senast uppdaterad: 2020-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ko aha u te potiki
i am the youngest
Senast uppdaterad: 2022-04-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
what do answer to ko koe
koe answer to do
Senast uppdaterad: 2021-01-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
what is amanda's height
can i ask a question
Senast uppdaterad: 2021-09-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
what does kia kaha mean kia kaha mean .
what does nga mihi nui mean
Senast uppdaterad: 2023-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kia u, kia mau, kia to maoritanga
be firm, hold on, be united
Senast uppdaterad: 2022-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
what does ko wai to tamariki mean in english
whatbrother in english
Senast uppdaterad: 2023-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
what is the english translation of the maori word tauke?'
Senast uppdaterad: 2021-02-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: