Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
na ka whakakororiatia koe e te iwi kaha, ka wehi te pa o nga iwi nanakia i a koe
pro tio gloros vin popolo potenca, urbo de fortaj gentoj vin timos.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ka whakakororiatia ahau e ia: ka tango hoki ia i aku mea, a ka whakaaturia ki a koutou
li gloros min, cxar li ricevos el miaj kaj anoncos al vi.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a karanga ki ahau i te ra o te he: maku koe e whakaora, a ka whakakororiatia ahau e koe
voku min en la tago de mizero; mi vin liberigos, kaj vi min gloros.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he pono hoki, kahore te mea i whakakororiatia i whai kororia i tenei wahi, ara na te kororia e hira rawa nei
cxar vere tio, kio havis gloron, ne estis glorigita en cxi tiu rilato, pro la superabunda gloro.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ka whakakororiatia toku matua ki te penei, ki te whai hua maha koutou: a ka meinga koutou he akonga naku
en tio mia patro estas glorata, ke vi donas multe da frukto; kaj vi estos miaj discxiploj.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na whakakororiatia a ihowa i te rawhiti, te ingoa o ihowa, o te atua o iharaira, i nga motu o te moana
tial en la regionoj orientaj gloru la eternulon, sur la insuloj de la maro la nomon de la eternulo, dio de izrael.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no tona rironga atu ki waho, ka mea a ihu, katahi te tama a te tangata ka whakakororiatia, ka whai kororia ano te atua i a ia
kiam li eliris, jesuo diris:nun la filo de homo estas glorata, kaj dio estas glorata en li;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ina haere mai ia kia whakakororiatia i roto i tana hunga tapu, kia whakamoemititia i roto i te hunga whakapono katoa i taua ra; i whakapono na hoki koutou ki ta matou whakaatu i roto i a koutou
kiam li venos por esti glorata en siaj sanktuloj, kaj esti admirata cxe cxiuj, kiuj ekkredis (cxar nia atestado cxe vi estis kredata) en tiu tago.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ka huihuia nga hipi katoa o kerara ki a koe, hei kaimahi mau nga hipi toa o nepaiota; ka manakohia ratou ina eke ki runga ki taku aata, a ka whakakororiatia e ahau te whare o toku kororia
cxiuj sxafoj de kedar kolektigxos cxe vi; la virsxafoj de nebajot servos al vi; favore akceptotaj ili iros sur mian altaron, kaj la domon de mia gloro mi majestigos.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i korerotia tenei e ia mo te wairua, meake nei riro i te hunga e whakapono ana ki a ia; kahore ano hoki te wairua tapu kia homai noa; no te mea kiano a ihu i whakakororiatia noatia
sed tion li diris pri la spirito, kiun estis ricevontaj tiuj, kiuj kredis al li; cxar la spirito ankoraux ne estis donita, cxar jesuo ankoraux ne estis glorita.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kihai i kawea mai e koe ki ahau au hipi hei tahunga tinana; kihai ano ahau i whakakororiatia ki au patunga tapu. kahore aku whakamahi i a koe ki te whakahere, kihai ano koe i ngenge, i te meatanga i te whakakakara
vi ne alportadis al mi viajn sxafidojn de brulofero kaj ne honoradis min per viaj bucxoferoj; mi ne servigis vin per farunoferoj kaj ne lacigis vin per olibano.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
katahi a hohua ka mea ki a akana, e taku tama, whakakororiatia a ihowa, te atua o iharaira, a whakina ki a ia, whakaaturia mai hoki ki ahau, i aha koe; kaua e huna i ahau
tiam josuo diris al ahxan:mia filo! donu gloron al la eternulo, dio de izrael, kaj faru al li konfeson, kaj diru al mi, kion vi faris; ne kasxu antaux mi.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ka whakakororiatia ahau e nga kararehe o te parae, e nga kirehe mohoao, e nga otereti; no te mea ka hoatu e ahau he wai i te koraha, he awa i te titohea, hei inu ma taku iwi, ma taku i whiriwhiri ai
gloros min la bestoj de la kampo, sxakaloj kaj strutoj; cxar mi donis akvon en la dezerto, riverojn en senakva lando, por trinkigi la popolon, kiun mi elektis,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: