Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
whakanui 1:1
zomi je 1:1
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
whakanui te matapihi o nāianei
Ĝi maksimumigas la aktualan fenestron.
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ka mea a meri, ka whakanui toku wairua i te ariki
kaj maria diris: mia animo altigas la eternulon,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ko koe toku atua, maku koe e whakamoemiti: toku atua, maku koe e whakanui
vi estas mia dio, kaj mi vin gloras; mia dio, vin mi altigas.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nana, ko te atua, ko tona kaha hei whakanui, ko wai te kaiwhakaako hei rite mona
vidu, dio estas alta en sia forto. kiu estas tia instruanto, kiel li?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ka maha nei nga mea hei whakanui i te horihori, he aha te painga ki te tangata
cxar ekzistas multe da aferoj, kiuj plimultigas la vantajxon; kian do superecon havas la homo?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ka whakamoemiti taku waiata ki te ingoa o te atua, ka whakanui ano taku whakawhetai i a ia
mi gloros la nomon de dio per kanto, kaj mi rakontos en danko lian grandecon.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ka waiho e ahau taku kawenata ki waenganui i a taua, ka tino whakanui rawa ano ahau i a koe
kaj mi faros mian interligon inter mi kaj vi, kaj mi multigos vin tre forte.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ki te mea ka whakanui mai koutou i a koutou ki ahau, a ka kauwhau mai ki ahau i toku tawainga
se efektive vi volas montri vin pli grandaj ol mi, kaj vi riprocxas al mi hontindajxon,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i rongo hoki ratou ki nga reo i korero ai ratou, i whakanui ai i te atua. i reira ka whakahoki a pita
cxar ili auxdis ilin paroli per lingvoj kaj glori dion. tiam respondis petro:
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kia whakanui hoki ratou i a ia i roto i te whakaminenga o te iwi; kia whakamoemiti ki a ia i roto i te nohoanga kaumatua
kaj ili altigu lin en popola kunveno, kaj en kunsido de plejagxuloj ili lin lauxdu.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ko te tangata e whakanui ana i ona rawa ki te moni whakatupu, ki te whakapiki utu, e kohia ana e ia era ma te tangata e atawhaitia ai te rawakore
kiu pligrandigas sian havon per procentegoj kaj troprofito, tiu kolektas gxin por kompatanto de malricxuloj.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ko te oko tahu para mo te hiriwa, ko te oumu mo te koura; a, ko te whakanui i a ia, hei whakamatautau mo te tangata
kiel fandujo por argxento kaj forno por oro, tiel estas por homo la busxo de lia lauxdanto.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
waihoki ko te karaiti kahore ana whakanui i a ia hei tohunga nui; na tera ke i ki ra ki a ia, ko koe taku tama, nonaianei koe i whakatupuria ai e ahau
tiel ankaux kristo sin mem ne honoris, por farigxi cxefpastro, sed lin honoris tiu, kiu diris al li: vi estas mia filo, hodiaux mi vin naskis;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ma te kaihomai i te purapura ki te kaiwhakato, i te taro hoki hei kai, e homai, e mea kia maha ta koutou e whakato ai, e whakanui hoki nga hua o to koutou tika
kaj tiu, kiu donas semon al la semanto kaj panon por nutrajxo, donos kaj multobligos vian semotan semon, kaj plimultigos la fruktojn de via justeco;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no taua ra i whakanui ai a ihowa i a hohua i te aroaro o iharaira katoa; a wehi ana ratou i a ia, pera ana me ratou i wehi i a mohi, i nga ra katoa i ora ai ia
en tiu tago la eternulo altigis josuon antaux la okuloj de la tuta izrael; kaj ili komencis timi lin, kiel ili timis moseon dum lia tuta vivo.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i te korerotanga a eparaima, tera te tuiri; i whakanui ake ia i a ia i roto i a iharaira: engari, kei tona henga i roto i a paara, ka mate ia
kiam efraim parolis, oni timis; li altigxis en izrael. sed li farigxis kulpa per baal, kaj mortis.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ko ihowa toku kaha, taku waiata, ko ia ano hoki hei whakaora moku: ko toku atua tenei, a maku ia e whakakororia; ko te atua o toku papa, a maku ia e whakanui
mia forto kaj glorkanto estas la eternulo, kaj li estis por mi savo. li estas mia dio, kaj mi lin gloros, la dio de mia patro, kaj mi lin altigos.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i mea ano ki ahau, na, ka meinga koe e ahau kia hua, ka whakanui ahau i a koe, ka meinga hoki koe e ahau hei huinga iwi; a ka hoatu e ahau tenei whenua ki ou uri i muri i a koe hei kainga pumau
kaj li diris al mi: mi fruktigos vin kaj multigos vin kaj faros vin amaso da popoloj, kaj mi donos cxi tiun landon al via idaro post vi kiel eternan posedajxon.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ko taku kupu tenei ki a koutou, nui atu te tika o tenei i to tera i te hokinga ki tona whare: ki te whakanui hoki tetahi i a ia, ka whakaititia; ki te whakaiti tetahi i a ia, ka whakanuia
mi diras al vi:cxi tiu malsupreniris al sia domo, pravigita pli ol tiu; cxar cxiu, kiu sin altigas, estos humiligita; sed kiu sin humiligas, tiu estos altigita.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: