Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
e katanga e te iwi e
les gens
Senast uppdaterad: 2021-09-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e te iwi ekaraga
les gens
Senast uppdaterad: 2019-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e te iwi ekaraga e te iwi e
les gens
Senast uppdaterad: 2019-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kore ake te whakaponokore e whai kingitanga, kore ake te iwi e mahangatia
afin que l`impie ne domine plus, et qu`il ne soit plus un piège pour le peuple.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e karanga e te iwi e kua eke mai nei ki runga e iesu e
les gens appellent ça
Senast uppdaterad: 2022-04-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
katahi ka karangarangatia te iwi e hamuera ki a ihowa ki mihipa
samuel convoqua le peuple devant l`Éternel à mitspa,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ka kawea mai e nga maunga te rongo mau ki te iwi, e nga pukepuke i runga i te tika
les montagnes porteront la paix pour le peuple, et les collines aussi, par l`effet de ta justice.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
na i waho te nuinga katoa o te iwi e inoi ana i te haora whakakakara
toute la multitude du peuple était dehors en prière, à l`heure du parfum.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ka whakawakia ano e ahau te iwi e whakamahia ai ratou: a muri iho ka puta mai ratou me nga taonga maha
mais je jugerai la nation à laquelle ils seront asservis, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
huihui, ae ra, huihui i a koutou, e te iwi kahore nei he whakama
rentrez en vous-mêmes, examinez-vous, nation sans pudeur,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a muri iho ka turia e te iwi i hateroto, a noho ana i te koraha o parana
après cela, le peuple partit de hatséroth, et il campa dans le désert de paran.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
na ka turia atu e te iwi i kipiroto hataawa ki hateroto; a noho ana i hateroto
de kibroth hattaava le peuple partit pour hatséroth, et il s`arrêta à hatséroth.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
me hoatu tenei whakahere e te iwi katoa o te whenua ki te rangatira i roto i a iharaira
tout le peuple du pays devra prélever cette offrande pour le prince d`israël.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
katahi a pita, ki tonu i te wairua tapu, ka mea ki a ratou, e nga rangatira o te iwi, e nga kaumatua, o iharaira
alors pierre, rempli du saint esprit, leur dit: chefs du peuple, et anciens d`israël,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
na whakiia ana e te iwi katoa nga whakakai koura i o ratou taringa, a kawea ana mai ki a arona
et tous ôtèrent les anneaux d`or qui étaient à leurs oreilles, et ils les apportèrent à aaron.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
na reira wehewehea tenei whenua hei kainga tupu mo nga iwi e iwa, ratou ko tetahi taanga o te iwi o manahi
et divise maintenant ce pays par portions entre les neuf tribus et la demi-tribu de manassé.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a nui atu ta ratou tohe, ka mea, e whakatutehu ana ia i te iwi, e whakaako ana puta noa i huria, timata mai i kariri a tae noa mai ki konei
mais ils insistèrent, et dirent: il soulève le peuple, en enseignant par toute la judée, depuis la galilée, où il a commencé, jusqu`ici.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a na ihowa i mea kia paingia te iwi e nga ihipiana, a homai ana e ratou: a pahuatia ana e ratou nga ihipiana
l`Éternel fit trouver grâce au peuple aux yeux des Égyptiens, qui se rendirent à leur demande. et ils dépouillèrent les Égyptiens.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ko ihowa te kingi; kia wiri nga iwi: e noho ana ia i waenganui i nga kerupima; kia ngaueue te whenua
l`Éternel règne: les peuples tremblent; il est assis sur les chérubins: la terre chancelle.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a, i te kitenga o mohi i te iwi e korara noa ana, na arona hoki ratou i tuku kia korara, hei taunu ma o ratou hoariri
moïse vit que le peuple était livré au désordre, et qu`aaron l`avait laissé dans ce désordre, exposé à l`opprobre parmi ses ennemis.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: