Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a i tukinotia a iharaira e hataere kingi o hiria i nga ra katoa o iehoahata
sepanjang pemerintahan yoas, hazael raja siria menindas orang israel
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na hopukina ana ana pononga e nga mea i mahue, tukinotia ana ratou, a whakamatea iho
dan yang lainnya pula menangkap pelayan-pelayan raja itu, lalu memukul dan membunuh mereka
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ka puta i a ihowa nga mahi tika, me te whakawa tika ki te hunga katoa e tukinotia ana
tuhan menjalankan hukum dan keadilan bagi semua orang yang tertindas
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mongamonga noa tau iwi i a ratou, e ihowa: e tukinotia ana e ratou tou kainga tupu
mereka menindas umat-mu, ya tuhan, dan meremukkan orang-orang pilihan-mu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kei hoki whakama mai te tangata e tukinotia ana: kia whakamoemititia tou ingoa e te ware, e te rawakore
jangan membiarkan orang tertindas dipermalukan, semoga orang sengsara dan miskin memuji engkau
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kei inu ratou, a ka wareware ki te ture, a ka whakapeau ke i te whakawa o te tangata e tukinotia ana
sebab, apabila raja minum minuman keras, ia lupa akan hukum dan tidak menghiraukan hak orang lemah
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ratou hoki i puta ai te tangi a te rawakore ki a ia, a rongo ana ia ki te tangi a te hunga e tukinotia ana
mereka menyebabkan orang miskin berkeluh kesah tangisan mereka didengar allah
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaua hoki e whakatoia te manene, kaua ano hoki ia e tukinotia: he manene hoki koutou i mua, i te whenua o ihipa
janganlah menindas atau berlaku tidak adil terhadap orang asing; ingatlah bahwa dahulu kamu pun orang asing di mesir
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mo reira, whakarongo ki tenei, e koe kua tukinotia nei; e haurangi ana, raia, ehara i te haurangi waina
dengarlah hai orang-orang yang tertindas, yang terhuyung-huyung seperti orang mabuk
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ka u mai he kaipuke i te taha o kitimi, a ka tukinotia e ratou a ahiria, ka tukinotia ano a epere, ko ia ano hoki ka whakangaromia
tetapi dari siprus akan datang sebuah armada, mereka akan menaklukkan asyur dan heber, kemudian armada itu pun akan binasa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ko ahau, ko ihowa hei tiaki i a ia; hono tonu taku whakamakuku; ka tiakina e ahau i te po, i te ao, kei tukinotia
aku, tuhan, penjaganya; setiap saat aku menyiraminya, siang malam aku menjaganya, agar jangan ada yang mengganggunya
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaua ano e tukinotia te manene; e mohio ana hoki koutou ki te ngakau o te manene; he manene hoki koutou i mua, i te whenua o ihipa
jangan memperlakukan orang asing dengan sewenang-wenang; kamu tahu bagaimana rasanya menjadi orang asing, sebab dahulu kamu pun orang asing di mesir.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
akona te mahi pai; rapua te whakawa; whakatikaia ta te tangata e tukinotia ana; whakawakia ta te pani; tohea ta te pouaru
belajarlah berbuat baik. tegakkanlah keadilan dan berantaslah penindasan; berilah kepada yatim piatu hak mereka dan belalah perkara para janda.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ki tonu ahau i toku haerenga atu; na kua whakahokia kautia mai e ihowa. na te aha ahau i karangatia ai ko naomi e koutou, kua whakaaturia nei hoki toku he e ihowa, kua tukinotia ahau e te kaha rawa
ketika saya pergi dari sini saya berkecukupan, tetapi sekarang tuhan membawa saya kembali dengan tangan kosong. oleh sebab itu janganlah kalian menyebut saya naomi lagi, karena tuhan yang mahakuasa sudah menghukum saya dengan banyak penderitaan!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a i taua tau i kurua, i tukinotia e ratou nga tamariki a iharaira; a tekau ma waru nga tau i tukinotia ai nga tamariki katoa a iharaira i tawahi o horano, i te whenua o nga amori, i kireara
delapan belas tahun lamanya kedua bangsa itu menekan semua orang israel yang tinggal di gilead, yaitu daerah orang amori sebelah timur sungai yordan. mereka memperlakukan orang-orang israel dengan kejam
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e whakahawea ana ratou ki te papa, ki te whaea, i roto i a koe; he mahi whakatupu kino ta ratou ki te tautangata i roto i a koe: e tukinotia ana e ratou te pani me te pouaru i roto i a koe
tak seorang pun dari pendudukmu menghormati orang tuanya. engkau menipu orang asing dan mengambil untung dari kesusahan janda dan yatim piatu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ki te mea kihai tetahi tangata i tukinotia e ia, engari i whakahokia e ia tana taunaha ki te tangata i a ia nei ana moni, ki te mea kihai ia i tukino i tetahi, i pahua, ki te mea i homai e ia tana taro ma te tangata e hemokai ana, i hipokina e ia ki te kakahu te tangata e noho tahanga ana
ia tak pernah menipu atau merampok. barang-barang jaminan orang yang berhutang kepadanya selalu dikembalikannya. orang yang kelaparan diberinya makan dan orang yang tidak punya baju, diberinya pakaian
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: