Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a inoi ranei he ika, e hoatu ki a ia he nakahi
魚を求めるのに、へびを与える者があろうか。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tona tukunga iho ano he nakahi e ngau ana, koia ano kei te wero a te neke
これはついに、へびのようにかみ、まむしのように刺す。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ko te meatanga a te nakahi ki te wahine, e kore korua e mate rawa
へびは女に言った、「あなたがたは決して死ぬことはないでしょう。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na tona wairua i whakapaipai nga rangi; na tona ringa i wero te nakahi tere
その息をもって天を晴れわたらせ、その手をもって逃げるへびを突き通される。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ki te ngau te nakahi i te mea kiano i whakawaia, kahore hoki he painga o te kaiwhakawai
へびがもし呪文をかけられる前に、かみつけば、へび使は益がない。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ka haere koe i runga i te raiona, i te neke: ka takahia e koe ki raro te kuao raiona me te nakahi
あなたはししと、まむしとを踏み、若いししと、へびとを足の下に踏みにじるであろう。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ka tukua mai e ihowa he nakahi tu a ahi ki te iwi, a ka ngaua te iwi; a he tokomaha o iharaira i mate
そこで主は、火のへびを民のうちに送られた。へびは民をかんだので、イスラエルの民のうち、多くのものが死んだ。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na reira ka mea ia ki nga mano i haere kia iriiria e ia, e te uri nakahi, na wai koutou i whakamahara kia rere i te riri meake puta mai
さて、ヨハネは、彼からバプテスマを受けようとして出てきた群衆にむかって言った、「まむしの子らよ、迫ってきている神の怒りから、のがれられると、おまえたちにだれが教えたのか。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e te uri nakahi, me pehea ka korero pai ai koutou, te hunga kino? he purenatanga hoki no te ngakau nga kupu a te mangai
まむしの子らよ。あなたがたは悪い者であるのに、どうして良いことを語ることができようか。おおよそ、心からあふれることを、口が語るものである。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nana, ka tonoa nei koutou e ahau ano he hipi ki roto ki nga wuruhi: na, kia rite ki te nakahi te mahara, ki te kukupa hoki te mahaki
わたしがあなたがたをつかわすのは、羊をおおかみの中に送るようなものである。だから、へびのように賢く、はとのように素直であれ。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ko tona reo ka rite te puaki ki to te nakahi; no te mea he taua ta ratou ina haere, ka haere mai ratou ki a ia me nga toki, ka rite ki nga kaitapahi rakau
彼は逃げ去るへびのような音をたてる。その敵が軍勢を率いて彼に臨み、きこりのように、おのをもって来るからだ。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ko tehea matua o koutou ki te inoia e tana tama tetahi taro, e hoatu ranei ki a ia he kamaka? ki te inoia he ika, e hoatu ranei ki a ia he nakahi hei ika
あなたがたのうちで、父であるものは、その子が魚を求めるのに、魚の代りにへびを与えるだろうか。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na hanga ana e mohi te nakahi ki te parahi, a whakanohoia ana ki te pou; na, mehemea kua ngaua tetahi e te nakahi, ka titiro ia ki te nakahi parahi, kua ora
モーセは青銅で一つのへびを造り、それをさおの上に掛けて置いた。すべてへびにかまれた者はその青銅のへびを仰いで見て生きた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ko te kaha hoki o nga hoiho kei o ratou mangai, kei o ratou waero: ko o ratou waero koia ano kei te nakahi, he upoko o ratou; ko a ratou mea tukino enei
馬の力はその口と尾とにある。その尾はへびに似ていて、それに頭があり、その頭で人に害を加えるのである。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i taua ra ka patua e ihowa ki tana hoari maro, hoari nui, hoari kaha a rewiatana, te nakahi tere, a rewiatana, te nakahi korohape; ka tukitukia hoki e ia te tarakona i te moana
その日、主は堅く大いなる強いつるぎで逃げるへびレビヤタン、曲りくねるへびレビヤタンを罰し、また海におる龍を殺される。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ka mea a ihowa, te atua, ki te nakahi, mo tenei mahi au nui atu te kanga mou i o nga kararehe katoa, i o nga kirehe katoa o te parae; ko tou kopu hei haere mou, ko te puehu hei kai mau i nga ra katoa e ora ai koe
主なる神はへびに言われた、「おまえは、この事を、したので、すべての家畜、野のすべての獣のうち、最ものろわれる。おまえは腹で、這いあるき、一生、ちりを食べるであろう。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: