Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ko aperama, ara ko aperahama
abram iste est abraha
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ka rere iho nga manu ki nga tinana, ka aia atu e aperama
descenderuntque volucres super cadavera et abigebat eas abra
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ka turia atu e aperama, me te neke haere whaka te tonga
perrexitque abram vadens et ultra progrediens ad meridie
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na e waru tekau ma ono nga tau o aperama i te whanautanga o ihimaera tama a hakara raua ko aperama
octoginta et sex annorum erat quando peperit ei agar ismahele
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ko rota, i haere tahi nei i a aperama, he hipi ano ana, he kau, he teneti
sed et loth qui erat cum abram fuerunt greges ovium et armenta et tabernacul
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a, i te taenga o aperama ki ihipa, ka titiro nga ihipiana ki te wahine, he tino ataahua
cum itaque ingressus esset abram aegyptum viderunt aegyptii mulierem quod esset pulchra nimi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ka mea te kingi o horoma ki a aperama, homai nga tangata ki ahau, ko nga taonga ia tangohia mou
dixit autem rex sodomorum ad abram da mihi animas cetera tolle tib
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ka whitu tekau nga tau i ora ai a teraha, na ka whanau a aperama, a nahora, ratou ko harana
vixitque thare septuaginta annis et genuit abram et nahor et ara
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ka haere mai a aperama i ihipa, ki te tonga, raua ko tana wahine, me ana mea katoa, me rota hoki
ascendit ergo abram de aegypto ipse et uxor eius et omnia quae habebat et loth cum eo ad australem plaga
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ka tautohe ki a ratou nga hepara a aperama me nga hepara a rota; na i taua whenua e noho ana te kanaani me te perihi i taua wa
unde et facta est rixa inter pastores gregum abram et loth eo autem tempore chananeus et ferezeus habitabant in illa terr
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e kore ahau e tango ahakoa he miro, ahakoa he here no te hu, i tetahi mea ranei au, kei mea koe, naku a aperama i whai taonga ai
quod a filo subteminis usque ad corrigiam caligae non accipiam ex omnibus quae tua sunt ne dicas ego ditavi abra
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na, ko nga whakatupuranga enei o teraha: na teraha ko aperama, ko nahora, ratou ko harana; na harana ko rota
hae sunt autem generationes thare thare genuit abram et nahor et aran porro aran genuit lot
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a he matekai to te whenua: a ka haere a aperama ki raro, ki ihipa, ki reira noho ai; he nui hoki te matekai o te whenua
facta est autem fames in terra descenditque abram in aegyptum ut peregrinaretur ibi praevaluerat enim fames in terr
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i mea ano a aperama, titiro hoki, kahore nei i homai e koe he uri ki ahau: a akuanei, kei tetahi tamaiti i whanau ki toku whare te mahuetanga iho o oku taonga
addiditque abram mihi autem non dedisti semen et ecce vernaculus meus heres meus eri
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ka mea a aperama, e te ariki, e ihowa, ko te aha e homai e koe ki ahau, e haere urikore nei ahau, a ko te taunga o toku whare hei tenei erietera o ramahiku
dixitque abram domine deus quid dabis mihi ego vadam absque liberis et filius procuratoris domus meae iste damascus elieze
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ka mea ia ki a aperama, kia tino mohio koe, ka noho manene tou uri ki tetahi whenua ehara nei i a ratou, a ka mahi ki a ratou; a e wha rau nga tau e whakatupuria kinotia ai ratou
dictumque est ad eum scito praenoscens quod peregrinum futurum sit semen tuum in terra non sua et subicient eos servituti et adfligent quadringentis anni
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ka mea a aperama ki a harai, ha, kei tou ringa ano tau pononga; mau e mea ki a ia te mea e pai ana ki tau titiro iho. na ka whakatupu kino a harai i a ia, a rere ana ia i tona aroaro
cui respondens abram ecce ait ancilla tua in manu tua est utere ea ut libet adfligente igitur eam sarai fugam inii
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ka tango a harai, wahine a aperama i a hakara, i te wahine o ihipa, i tana pononga, i te takanga o nga tau kotahi tekau o te nohoanga o aperama i te whenua o kanaana, a homai ana e ia ki a aperama, ki tana tane, hei wahine mana
tulit agar aegyptiam ancillam suam post annos decem quam habitare coeperant in terra chanaan et dedit eam viro suo uxore
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: