Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
me whakamatau ano e koutou ta te ariki e pai ai
ištirdami, kas patinka viešpačiui.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hei whakamatau i tana iwi ki te ora, i o ratou hara e murua ana
tu mokysi jo žmones pažinti išgelbėjimą per jų nuodėmių atleidimą
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i penei ai tana ki hei whakamatau mona; i mohio hoki ia ki tana e mea ai
jis klausė, mėgindamas jį, nes pats žinojo, ką darysiąs.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e whakamatau ana hoki te taringa i te kupu, e pera ana me ta te mangai ki te reka o te kai
ausis skiria žodžius, kaip burna jaučia maisto skonį.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ko etahi i whakamatau i nga tawainga, i nga whiunga, i nga mekameka ano hoki, i te whare herehere
dar kiti iškentė patyčias ir plakimus, taip pat pančius ir kalėjimą.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ko nga kupu katoa a te atua he mea whakamatau: he whakangungu rakau ia ki te hunga katoa e whakawhirinaki ana ki a ia
kiekvienas dievo žodis yra tyras; jis yra skydas tiems, kurie juo pasitiki.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na i muri i enei mea ka whakamatau te atua i a aperahama, ka mea ki a ia, e aperahama: ka mea ia, tenei ahau
po šių įvykių dievas mėgi no abraomą. jis tarė jam: “abraomai!” tas atsiliepė: “aš čia!”
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kua oti koe te mea e ahau hei pourewa, hei pa kaha, i roto i toku iwi; kia mohio ai koe, kia whakamatau ai i to ratou ara
aš pastačiau tave bokštu ir tvirtove tarp mano žmonių, kad pažintum ir ištirtum jų kelius.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tena ko te atua, tika tonu tona ara: kua oti tana kupu te whakamatau; he whakangungu rakau ia ki te hunga katoa e whakawhirinaki ana ki a ia
dievo kelias tobulas, viešpaties žodis ugnimi valytas. jis yra skydas visiems, kurie juo pasitiki.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e nga hoa aroha, kaua e whakapono atu ki nga wairua katoa, engari me whakamatau nga wairua no te atua ranei; he tokomaha hoki nga poropiti teka kua haere mai ki te ao
mylimieji, ne kiekviena dvasia tikėkite, bet ištirkite dvasias, ar jos iš dievo, nes pasklido pasaulyje daug netikrų pranašų.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ka mea a mohi ki te iwi, kaua e wehi: he whakamatau hoki i a koutou i haere mai ai te atua, kia mau ai hoki tona wehi i o koutou kanohi, kei hara koutou
mozė atsakė žmonėms: “nebijokite! dievas atėjo tam, kad jus išmėgintų, ir kad jo baimė būtų prieš jus ir jūs nenusidėtumėte”.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
heoi ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, nana, ka whakarewa ahau i a ratou, ka whakamatau i a ratou; me pehea hoki ahau, ko te tamahine nei ia a taku iwi
todėl taip sako kareivijų viešpats: “aš juos išlydysiu ir mėginsiu, nes kaip kitaip galėčiau pasielgti su tokia tauta?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kua whakamatauria e koe toku ngakau; kua tirotirohia iho ahau e koe i te po; kua whakamatau koe i ahau, a kahore he mea i kitea e koe; e mea ana ahau kia kaua e hara toku mangai
tu ištyrei mano širdį, aplankei mane naktį, išbandei mane ir nieko neradai. aš nusprendžiau nenusidėti savo burna.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a, no ka whakamatau te rangatira o te hakari i te wai i whakawainatia, a kihai i mohio no hea ranei; ko nga pononga ia i utuhia ai te wai i mohio; ka karanga te rangatira o te hakari ki te tane marena hou
paragavęs paversto vynu vandens ir nežinodamas, iš kur tai (bet tarnai, kurie sėmė vandenį, žinojo), prižiūrėtojas pasišaukė jaunikį
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
katahi ka mea a haora ki a honatana, whakaaturia mai ki ahau, i aha koe. katahi ka whakaaturia e honatana ki a ia, ka mea, he tika i whakamatau kau atu ahau i tetahi wahi iti o te honi ki te pito o te tokotoko i toku ringa; na, ka mate nei ahau
saulius klausė jehonataną: “pasakyk, ką padarei”. jehonatanas jam atsakė: “aš paragavau medaus, pasikabinęs lazdos galu. ir štai aš turiu mirti”.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: