Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ka karanga hoki te kohatu i roto i te pakitara, ka whakahoki kupu ano te kurupae i roto i nga rakau
for stenen i veggen skal skrike, og bjelken i treverket skal svare den.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a he aha tau e titiro ki te otaota i roto i te kanohi o tou teina, te mahara ki te kurupae i roto i tou
hvorfor ser du splinten i din brors øie, men bjelken i ditt eget øie blir du ikke var?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he hita te hipoki i runga i nga kurupae, i runga hoki era i nga pou e wha tekau ma rima, kotahi tekau ma rima ki te rarangi
det var tekket med sedertre ovenover de sidekammer som hvilte på stolpene, og som var fem og firti i tallet, femten i hver rad.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me pehea ranei tau kupu ki tou teina, iaua, kia kapea atu e ahau te otaota i tou kanohi; a he kurupae ano tena kei roto i tou
eller hvorledes kan du si til din bror: la mig dra splinten ut av ditt øie? og se, det er en bjelke i ditt eget øie!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e te tangata tinihanga, matua kapea e koe te kurupae i tou kanohi; katahi koe ka marama ki te kape i te otaota i roto i te kanohi o tou teina
du hykler! dra først bjelken ut av ditt eget øie, så kan du se å dra splinten ut av din brors øie!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i whakakikoruatia ano e ia te whare, nga kurupae, nga pou, ona taha, me ona tatau, ki te koura; i whakairoa ano he kerupima ki nga taha
hele huset, både bjelkene og dørtresklene og veggene og dørene klædde han med gull og skar ut kjeruber på veggene.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e rima whatianga te whanui o to raro ruma, e ono whatianga te whanui o to waenganui, e whitu whatianga te whanui o te tuatoru: i whakapiritia hoki etahi pokohiwi ki waho o te whare a taka noa, kei whakaukia nga kurupae ki nga taha o te whare
det nederste stokkverk var fem alen bredt og det mellemste seks alen bredt og det tredje syv alen bredt; for han hadde gjort avsatser på huset rundt omkring på utsiden, så ikke bjelkene skulde gå inn i husets vegger.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a e ono nga kurupae ki te torona, me te turanga waewae, he mea koura, he mea hono ki te torona, me nga okiokinga ano i te wahi e nohoia ana, i tetahi taha, i tetahi taha, e rua hoki nga raiona e tu ana i te taha o nga okiokinga
tronen hadde seks trin og en fotskammel av gull, som var fastgjort til tronen; på begge sider av setet var det armer, og tett ved armene stod det to løver;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: